Перевод "где и если" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Почему бы и нет, если знать, где. | Why not, if you know where. |
Если все тело глаз, то где слух? Если все слух, то где обоняние? | If the whole body were an eye, where would the hearing be? If the whole were hearing, where would the smelling be? |
Если все тело глаз, то где слух? Если все слух, то где обоняние? | If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling? |
Где вы будете, если понадобитесь? | Where'll you be when I need you? |
Если виолончель лежиттам, где была шубка, то где, потвоему, шубка? | If the cello is where the fur coat was where do you suppose the fur coat is? |
где, если ктонибудь знает, полно амонитов и древних окаменелостей. | of all places which, if anybody knows, is full of ammonites and ancient fossils. |
И где же ты сейчас была, если бы я... | Where would you be if I |
Тогда где деньги, если дом продан? | Oh, come on, now. Where's the money if the place was sold? |
Если опять смотреть, где лежал труп... | If we're gonna wade through that nonsense about the body... |
И если праведник едва спасается, то нечестивый и грешный где явится? | If it is hard for the righteous to be saved, what will happen to the ungodly and the sinner? |
И если праведник едва спасается, то нечестивый и грешный где явится? | And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear? |
Если вы знаете, где находятся Том и Мэри, скажите мне. | If you know where Tom and Mary are, tell me. |
И если вопрос Откуда ты? означает Где ты платишь налоги? | And if Where do you come from? means Where do you pay your taxes? |
Если вы спросите её, где она живёт где она живёт в изгнании? | You ask her where she lives where does she live in exile? |
Но если это Колорадо или Нью Мехико, тогда где города, где посёлки? | But if this is Colorado or New Mexico, where are the cities, the towns? |
А если всё правильно, то где шутка? | And if it's completely okay, what's the joke? |
Если ты знаешь, где Том, скажи мне. | If you know where Tom is, tell me. |
Если вы знаете, где Том, скажите мне. | If you know where Tom is, tell me. |
Если знаешь, где живёт Том, скажи мне. | If you know where Tom lives, tell me. |
А где ты живёшь, если не секрет? | Where're you living, if it's not secret? |
Если ты умрешь завтра, где я окажусь? | If you kicked off tomorrow, where would I be? |
Если понадоблюсь, вы знаете, где меня найти. | If need be, you know where to find me. |
Если скажешь, где Ритон, мы выиграем время. | If you tell us where Riton is, you'll save us some time. |
Если захотите поговорить, знаете, где меня найти | If you wish to talk about it you know where I can be reached. |
Если мы посмотрим везде, где ты скажешь? | Supposing we look everywhere, everywhere you say. |
И здесь, если дойти до самого начала, где эта последавательность закончится? | In other words, Jesus is responsible for our existence. |
Фонари светят, а где то тебя поджидает смерть. Если бы знать, где? Зачем? | Yeah, regrettably it's all blocked by buildings |
Где вы живёте, если у вас нет дома? | Where do you live if you have no home? |
Где ты живёшь, если у тебя нет дома? | Where do you live if you have no home? |
Ты знаешь, где меня найти, если захочешь поговорить. | You know where to find me if you want to talk. |
Если вы знаете, где живёт Том, скажите мне. | If you know where Tom lives, tell me. |
Если ты действительно ведьма, где же твоя метла? | If you're really a witch, where's your broomstick? |
Если бы это был фильм это где герои | If this was a movie this is where the heroes |
А если бы нефть оказалась там, где планировалось? | What if the oil actually got where it was trying to go? |
Если бы мы знали, где был бен Ладена. | If we knew where bin Laden was. |
Мол, вот, где я бы ... Если бы я ... | Like, that's where I wouldů If Iů |
Если он живет здесь, то где он сам? | NO. YES! N.D.E. OH. |
Если понадобится чтото ещё, вы знаете, где я. | If you want anything else, you know where to reach me. |
Конечно, если его нет дома, то где он? | Of course, if he's not home, where could he be? |
Где я окажусь, если вы мне не поможете. | And that's where I'll go, if you don't help me. |
Где ты научился говорить, если ты Чарли Кастл. | How you can talk when you're Charlie Castle. |
Лиззи, если хочешь узнать, где сейчас братья Павловичи, то надо узнать, где они были. | Lizzy, if you wanna find where the Pavlovich brothers are you need to find out where they've been. |
Где же индийские Google, iPod и виагра, если индийцы настолько умны? (Смех) | Where are the Indian Googles, iPods and Viagras, if the Indians are so bloody smart? (Laughter) |
Если он сидит в углу и думает, хорошо, где я должен очистить? | If it sits in the corner and thinks, alright, where shall I clean? |
Если и правда их будет столько, то они нас достанут где угодно. | Well, if there're that many, they'll probably get us wherever we are. |
Похожие Запросы : Если я где - и если - и если - если и - который и где - где и когда - когда и где - где и как - когда и где - , где - и если только - если и когда