Перевод "геополитическая нестабильность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
нестабильность - перевод : геополитическая нестабильность - перевод : геополитическая нестабильность - перевод : геополитическая нестабильность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я считаю, что самым большим риском является геополитическая нестабильность. | To my mind, though, the greatest risk is geopolitical instability. By and large, China has been a far more constructive counterpart to the US than the former Soviet Union ever was. |
Я считаю, что самым большим риском является геополитическая нестабильность. | To my mind, though, the greatest risk is geopolitical instability. |
В прошлом геополитическая нестабильность в регионе привела к трем глобальным рецессиям. | In the past, geopolitical instability in the region triggered three global recessions. |
Совсем не в интересах Европы и мира, чтобы на европейской периферии появилась отчужденная от своих соседей страна, особенно сейчас, когда геополитическая нестабильность уже так очевидна. | It is not in the interest of Europe or the world to have a country on Europe s periphery alienated from its neighbors, especially now, when geopolitical instability is already so evident. |
Да, геополитическая эволюция зависит от единства. | Yes, geopolitical evolution depends on unity. |
Нестабильность неравенства | The Instability of Inequality |
Результатом является совершенно новая геополитическая модель страна как корпорация. | The result is an entirely new geopolitical model the country as corporation. |
Нестабильность из за непреклонности | Instability from Rigidity |
Нестабильность наносит удар, наподобие молнии. | Instability just strikes like lightning. |
Это невыполнимо и нежелательно для Европы утвердиться как геополитическая ровня или конкурент США. | It is neither feasible nor desirable for Europe to establish itself as a geopolitical equal or competitor of the US. |
В. Геополитическая ситуация и ситуация в плане безопасности в некоторых государствах членах Комитета | Review of the geopolitical and security situation in some countries members of the Committee |
Имеющая место нестабильность подкрепляет этот соблазн. | Recent volatility reinforces this temptation. |
Нестабильность может проявиться в любом месте. | Instability can express itself anywhere. |
Они препятствуют демократизации и вызывают нестабильность. | They inhibit democratization and incite instability. |
F. Политическая нестабильность и угроза безопасности | F. Political instability and the challenge to security |
Внутригосударственная нестабильность явно требует лучшего осознания. | Intra State instability clearly demands a better understanding. |
Нестабильность будет продолжаться вплоть до осени. | Fluctuations will continue until this autumn |
В прошедшем году экономический кризис и геополитическая картина отнюдь не содействовали финансированию космических программ. | Over the past 12 months, the economic crisis and geopolitical developments have not favoured the financing of space programmes. |
Вообще то, нестабильность дошла до опасного предела. | Indeed, there is volatility just beneath the surface. |
Нестабильность на одном рынке переносится на другие. | Instability in one market carries over into others. |
Политическая нестабильность является образом жизни в Бахрейне. | Political instability is a way of life in Bahrain. |
нестабильность и колебания снижают эффективность социальных расходов. | Stability of social spending is crucial, inasmuch as instability and fluctuations reduce the efficiency of social spending. |
Она будоражит весь мир и порождает нестабильность. | That generates instability, because if there is one thing that human society is not made for, it is suicide. |
Однако во многих других странах сохраняется нестабильность. | In many other countries, however, instability continues. |
нестабильность, разработка мер необходимых в этой связи) | displacements, and domestic instability and elaboration of measures called for in this |
Оно продлит беспорядки и увековечит региональную нестабильность. | It would prolong the turmoil and would perpetuate regional instability. |
48. Учитывая эту нестабильность, Комитет рекомендовал следующее | 48. Given the uncertainties, the Committee made the following recommendations. |
Усугубляется нестабильность и напряженность в районе Средиземноморья. | In the Mediterranean basin, serious instabilities and tensions are spreading. |
Давутоглу начал обыденно, заявив, что геополитическая ситуация в Турции всегда будет диктовать внешнюю политику страны. | Davutoglu began conventionally, declaring that Turkey s geopolitical situation would always dictate the country s foreign policy. |
Геополитическая эволюция зависит как от взаимодействия между экономическими факторами, так и от развития демократического процесса. | Geopolitical evolution depends both on the relationship between economic forces and on democratic growth. |
Внезапная смерть диктатора почти всегда вызывает политическую нестабильность. | A dictator s sudden death almost always triggers political instability. |
Некоторые утверждают, что названным странам внутренне присуща нестабильность. | Some argue that these countries are inherently unstable. Their political cultures are underdeveloped. |
Движения сецессии могут, без сомнения, вызвать большую нестабильность. | Secession movements can, no doubt, cause great instability. |
Некоторые утверждают, что названным странам внутренне присуща нестабильность. | Some argue that these countries are inherently unstable. |
Здесь правят бал бедность, маргинализация, дискриминация и нестабильность. | Poverty, marginalisation, discrimination and instability are rife here. |
Опустынивание усугубляет нищету, недоедание, болезни и продовольственную нестабильность. | Desertification contributed to poverty, hunger, disease and food insecurity. |
i) степень зависимости от импорта и нестабильность экспорта | (i) Extent of import dependence and export instability |
Социальная нестабильность внутри стран ведет к международной миграции. | Social uncertainties at home fostered international migrations. |
Скорее, чрезмерное накопление обычных вооружений усугубляет региональную нестабильность. | Rather, excessive stockpiling of conventional weapons is breeding regional instability. |
Но широкое распространение данного влияния на мировые финансовые рынки, которое обычно порождает геополитическая напряженность не состоялось. | But the more generalized contagion to global financial markets that geopolitical tensions typically engender has failed to materialize. |
В результате может ухудшиться экономика и вырасти политическая нестабильность. | As a result, the economy may worsen and political instability increase. |
Но возросла нестабильность, равно как и взаимная заразность рынков. | But volatility has risen, as has cross market contagion. |
Наконец, массовая миграция вносит свой вклад в региональную нестабильность. | One last problem is contributing to the region s anxieties massive migration. |
Деятельность ЛРА вызывает еще большую нестабильность, чем когда либо. | The LRA activity is causing an instability that is wider than even before. |
Этот курс действий усугубляет нестабильность и напряженность в регионе. | That course of action has exacerbated the instability and tension in the region. |
Похожие Запросы : геополитическая напряженность - геополитическая сила - геополитическая хеджирование - геополитическая среда - постуральная нестабильность - экономическая нестабильность - экономическая нестабильность - нестабильность позвоночника - политическая нестабильность - нестабильность денег - растущая нестабильность