Перевод "давать волю себе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Давать - перевод : давать волю себе - перевод : давать - перевод : давать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нельзя давать волю чувствам! | You shouldn't give in to your feelings. |
Он склонен давать волю эмоциям. | He is apt to give vent to his feelings. |
Давай не будем давать волю эмоциям. | Let's not get emotional. |
Уайти, сегодня мы дадим себе волю. | Whitey, tonight we let loose. |
Чтобы открыть в себе способность давать и делиться, необходимо, давать и делиться. | To discover the capacity to give and share, you need to be giving and sharing. |
а фарисеи и законники отвергли волю Божию о себе, не крестившись от него. | But the Pharisees and the lawyers rejected the counsel of God, not being baptized by him themselves. |
а фарисеи и законники отвергли волю Божию о себе, не крестившись от него. | But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him. |
Волю? | Liberty? |
Не давать детям утром, чтобы пойти без молитвы, не дают себе утро без молитвы. | Not give children the morning to go without praying, do not give yourself a morning out without prayer. |
Любят давать. | Love to give. |
Шопенгауэр видит человеческую волю как наше единственное окно в мир за пределами репрезентации кантианской вещи в себе. | Schopenhauer saw the human will as our one window to the world behind the representation the Kantian thing in itself. |
Как только я осознал, что могу дать себе волю в этом деле, я сделал следующую серию рисунков. | Once I realized that I could take some liberties with the subject, I did the following series of drawings. |
Отпусти птицу на волю. | Let the bird fly away. |
Дай волю своему воображению. | Let your imagination run wild. |
Том дал волю гневу. | Tom burst into a rage. |
Иона услышал волю Господню. | Jonah did the Almighty's bidding. |
Сейчас он не в состоянии давать или не давать согласие! | Right now he's in no position to approve or disapprove! |
Этот курс не имеет официальной оценки сам по себе, но мы будем давать Вам еженедельные д з. | Now this course doesn't have official grades per se, but we will be assigning weekly homeworks. |
Тренируюсь давать интервью. | I'm practicing for the reporters. |
Давать ложные показания. | Giving false testimony. |
Можете давать показания. | Let's hear your deposition. |
Серьёзно, почему всем нужно с чем то себя отождествлять и давать себе какое то определение? Это просто нелепо. | Honestly, why does everyone need to self identify and self label themselves? It's downright ludicrous. |
Старик потерял волю к жизни. | The old man lost the will to live. |
Она редко даёт волю слезам. | She seldom gives way to tears. |
Том потерял волю к жизни. | Tom has lost the will to live. |
Том утратил волю к жизни. | Tom has lost the will to live. |
Том положился на волю случая. | Tom left everything to chance. |
Это отпустить на волю раба | To free a neck (from the burden of debt or slavery), |
Она отпуск раба на волю, | To free a neck (from the burden of debt or slavery), |
Это отпустить на волю раба | The freeing of a slave! |
Она отпуск раба на волю, | The freeing of a slave! |
Это отпустить на волю раба | The freeing of a slave, |
Она отпуск раба на волю, | The freeing of a slave, |
Это отпустить на волю раба | It is freeing the neck, |
Она отпуск раба на волю, | It is freeing the neck, |
Это отпустить на волю раба | (It is) Freeing a neck (slave, etc.) |
Она отпуск раба на волю, | (It is) Freeing a neck (slave, etc.) |
Это отпустить на волю раба | The freeing of a slave. |
Она отпуск раба на волю, | The freeing of a slave. |
Это отпустить на волю раба | It is freeing someone's neck from slavery |
Она отпуск раба на волю, | It is freeing someone's neck from slavery |
Это отпустить на волю раба | (It is) to free a slave, |
Она отпуск раба на волю, | (It is) to free a slave, |
Формировать политическую волю, необходимую для | Civil society actors and NGOs can partner with governments and intergovernmental organizations to |
И тогда ты теряешь волю... | And the moment the charm falls off... |
Похожие Запросы : принять мою волю - осуществлять свободную волю - показывая хорошую волю - навязывать свою волю - проявить добрую волю - навязывать свою волю - отпускать на волю - отпускать на волю - выразить свою волю - выразить свою волю - выразили свою волю