Перевод "давление на ставки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Конечно, возможно, что слишком большое увеличение может оказать давление на реальные процентные ставки, тем самым вытесняя потенциальные частные инвестиции. | Of course, it is possible for too large of an increase to put pressure on real interest rates, thereby crowding out potential private investment. |
Давление на Вконтакте | Pressure on Vkontakte |
Более высокие процентные ставки также повышают стоимость займов на покупку этих активов, что может уменьшить спрос на них, оказывая нисходящее давление на их цены. | Higher interest rates also raise the cost of borrowing to buy these assets, which may diminish demand for them, exerting downward pressure on their prices. |
Если процентные ставки понизятся до определенного уровня, может усилиться давление на доллар, в то время как повысится доход по облигациям долгосрочного займа. | If interest rates were lowered beyond a certain point, the dollar would come under renewed pressure and long term bonds would actually go up in yield. |
Давление США на Салиха | US pressure on Saleh to step down |
Т.е. на атмосферное давление. | That's this atmospheric pressure. |
Давление 70 на 40. | Pressure, 70 over 40. |
Давление воздуха на нуле. | Air pressure reads zero. |
Ставки на Африку огромны. | The stakes for Africa are enormous. |
Ставки на 15 000? | Fifteen thousand bet there? |
Делать ставки на петухов? | To bet? |
Даже если ФРС проигнорирует дефляционное давление и повысит процентные ставки быстрее, средне и долгосрочные процентные ставки все еще могут оказаться зафиксированными, учитывая малые объемы доступной доходности в остальном мире. | Even if the Fed ignores deflationary pressure and hikes interest rates more quickly, medium and long term rates are still likely to be anchored, given how little yield is available elsewhere in the world. |
Процентная политика Центробанка на рыночные ставки не влияет, влияет только на ставки межбанковского кредитования. | The interest rate policy of the Central Bank does not influence market rates, it influences only the rates of interbank lending. |
Экологическое давление на Новую Европу | The Environmental Bullying of New Europe |
Не делайте на это ставки. | Don t bet on it. |
Делайте ваши ставки. На четвёрку. | Place your bets, please. |
Ванни пойдет на половину ставки. | What about my brothers? The crews are full. |
Люди на него ставки делали. | He was gonna come out of the Armyand go right up to the top. |
Мама, какое давление, какое давление | Mama, what pressure, what pressure |
Делайте ставки, господа, делайте ставки. | All bets down, please. All bets down. |
Но когда они обнаружили, что на Милошевича не действует моральное давление, союзники по НАТО были вынуждены поднять ставки, пустив в ход угрозу применения военной силы. | But when they found that Milosevic was resistant to moral pressure, the NATO allies were forced to raise the ante by threatening the use of military force. |
Делайте ставки. Ставки, дамы и господа! Делайте ставки, дамы и господа! | Place your bets, ladies and gentlemen. |
Давление | Pressure |
Давление | Pressure of the Gas |
Давление | Pressure unit |
Давление | Air Pressure |
Давление | Air pressure |
Давление | Progressive |
Ставки! | Все говорили, что мы не сдадим ГИА |
Финансовое давление на Италию сейчас усиливается. | Financial pressure on Italy is now mounting. |
давление было угрожающим 230 на 170. | Her blood pressure was an alarming 230 over 170. |
Foodwatch пытается сохранять давление на менеджера. | Foodwatch is striving to keep up the pressure on the manager. |
Это оказывает давление и на правительство. | This has put pressure on the government too. |
Моё кровяное давление 155 на 105. | My blood pressure is 155 over 105. |
Думаю, на меня всегда оказывают давление. | I think that I'm always under pressure. |
Давление, которое оказывается на семью, огромно. | The pressures exerted on the family are tremendous. |
Было давление на него очень сильно. | It was weighing on him very heavily. |
Давление это сила, разделённая на площадь. | Well, pressure is force divided by area. |
Не пытаетесь оказывать на меня давление? | You aren't tryin' to strongarm me, are you? |
Давление 1 1 0 на 80. | Pressure, 110 over 80. |
Растущие ставки на всемирных торговых переговорах | Trading up Global Trade Talks |
а Ставки на рынке денежных капиталов. | a Money market rates. |
Ставки на Негодника 40 к 1. | Son of a Gun is 401. |
Ставки на Лайтнинга 5 против 1. | The odds are 51 on Lightning. |
Делайте ставки, дамы и господа. Делайте ставки. | Place your bets, ladies and gentlemen. |
Похожие Запросы : ставки на - ставки на - ставки на - ставки на - ставки на удержание - ставки на обслуживание - запросы на ставки - ставки на деятельность - ставки на сайт - ставки на большой - ставки на спорт - ставки на рынке - ставки на рынке - ставки на хост