Перевод "далеко от идеала" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это далеко от идеала. | It's far from perfect. |
Точка отсчета этого исследования по общему признанию находится далеко от идеала. | The benchmark for this study is admittedly far from ideal. |
К сожалению, реальное положение в Организации Объединенных Наций еще далеко от идеала. | Sadly, reality of the United Nations remains far removed from the United Nations ideal. Major reform is urgent and crucial. |
GV Как должна выглядеть вежливая Ямайка и как далеко от идеала текущее положение дел? | GV What does a respectful Jamaica look like and how far away is it from the current reality? |
Заявление Ширака демонстрирует то, как далеко находится Европейский Союз от своего идеала равенства всех стран членов ЕС. | Chirac's remarks highlight the EU's distance from its ideal of equality for all of its members. |
8. Привитие идеала братства и отказа от предубеждений. | 8. Cherishing the ideal of brotherhood and open mindedness. |
Далеко далеко от дома. | A long, long way from home. |
Случай Японии показывает, что, несмотря на нашу большую искушённость в финансовых рынках, нам ещё очень далеко до теоретического идеала. | The case of Japan shows that, despite some of our financial markets great sophistication, we are still a long way from the theoretical ideal. |
Наш дом далеко далеко от нас . | Our home is far, far away from us. |
Далеко, далеко от истины то, что обещано вам! | How far fetched what you are promised |
Далеко, далеко от истины то, что обещано вам! | How remote, (really) how remote is the promise you are given! |
Далеко, далеко от истины то, что обещано вам! | Away, away with that you are promised! |
Далеко, далеко от истины то, что обещано вам! | Away! away with that wherewith ye are promised |
Далеко, далеко от истины то, что обещано вам! | Far, very far is that which you are promised. |
Далеко, далеко от истины то, что обещано вам! | Farfetched, farfetched is what you are promised. |
Далеко, далеко от истины то, что обещано вам! | Far fetched, utterly far fetched is what you are being promised. |
Далеко, далеко от истины то, что обещано вам! | Begone, begone, with that which ye are promised! |
Ее ларек далек от идеала каждый порыв ветра несет на мясо пыль и грязь. | Her stall is far from ideal with every gust of wind, sand and dirt blow over the meat. |
Это далеко от истины. | That is far from the truth. |
Это далеко от банка? | Is this place far from the bank? |
Это далеко от берега? | Is this place far from the bank? |
Италия далеко от Бразилии. | Italy is far from Brazil. |
Стул далеко от двери. | The chair is far from the door. |
Мы далеко от моря? | How far are we from the sea? |
Я далеко от дома. | I'm a long way from home. |
Мы далеко от границы? | How far are we from the border? |
Далеко мы от Бостона? | How far are we from Boston? |
Одни, далеко от всего. | Single, far from everything. |
Однако беглый взгляд на международную арену показывает, что мы все еще далеки от идеала мира. | However, a quick look at the international scene shows that we are still far from the ideal of peace. |
Войдите в призрачный мир, в вечный поиск идеала | Enter a dream world, the endless search for the ideal! |
Это крайне далеко от действительности. | Nothing could be further from the truth. |
Это было далеко от истины. | That was far from the truth. |
Это так далеко от Дамаска. | It is so far from Damascus. |
Стрела упала далеко от отметки. | The arrow fell wide of the mark. |
Плот унесло далеко от берега. | The raft has drifted far off from the shore. |
Его произношение далеко от совершенства. | His pronunciation is far from perfect. |
Их дом далеко от станции. | Their house is far from the station. |
Это место далеко от банка? | Is this place far from the bank? |
Ресторан был далеко от станции. | The restaurant was far from the station. |
Солнце очень далеко от Земли. | The Sun is very far from the Earth. |
Ресторан был далеко от вокзала. | The restaurant was far from the train station. |
Его дом далеко от станции. | His house is far from the station. |
Том живёт далеко от тебя? | Does Tom live far from where you live? |
Том живёт далеко от тебя? | Does Tom live far from you? |
Как это далеко от Бостона? | How far is it to Boston? |
Похожие Запросы : далеко от - далеко от - далеко от - далеко от - далеко от - далеко от - далеко от - далеко от - достичь идеала - достичь идеала - далеко от нового - находясь далеко от - далеко от этого - достаточно далеко от