Перевод "дать указание на" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
указание - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : указание - перевод : на - перевод : на - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Секретариату следует дать указание о том, чтобы подготовка комментария осу ществлялась на основе докладов Рабочей группы. | The Secretariat should be directed to base its commentary on the reports of the Working Group. |
Указание на возможности улучшения | An indication of improvement possibilities |
3.10.4 Указание на опасность | 3.10.4 Hazard communication |
УКАЗАНИЕ | Double hooped |
Правление должно дать указание секретариату в отношении условий и ограничений по контрактам, которые должны быть подписаны. | The Executive Board had to provide guidance to the secretariat on the terms and limits of the contracts to be signed. |
Указание шерифа. | Sheriff's orders. |
Аналогичным образом, когда Генеральная Ассамблея намерена дать руководящее указание, она использует такие термины, как утверждает , одобряет или рекомендует . | Similarly, when the General Assembly wished to give a policy directive, it used terms such as endorses , approves or recommends . The General Assembly supported the improvement of management and would continue to do so. |
g) Указание хранить при температуре 18 С или аналогичное указание. | (g) The instruction store at 18 C , or similar. |
Указание имени обязательно | You must set this name |
Указание миссис Миноза. | Mrs Minosa says so. |
8. вновь обращается с просьбой к Генеральному секретарю дать указание всем департаментам Секретариата включать в их доклады следующие элементы | 8. Reiterates its request to the Secretary General to direct all departments of the Secretariat to include the following elements in their reports |
6. вновь обращается с просьбой к Генеральному секретарю дать указание всем департаментам Секретариата включать в их доклады следующие элементы | 6. Reiterates its request to the Secretary General to direct all departments of the Secretariat to include the following elements in their reports |
f) принять решение о присоединении ко всем 12 международным конвенциям о борьбе с терроризмом и дать своим представителям указание | (f) Resolve to accede to all 12 international conventions against terrorism and instruct their representatives to |
Пункт 32.26 Опустить указание на решение А (46) ЕЭК и добавить указание на G (48), А (49) и G (49). | Paragraph 32.26 Delete the reference to ECE decision A (46) and add a reference to G (48), A (49) and G (49). |
11. вновь обращается с просьбой к Генеральному секретарю дать указание всем департаментам включать в доклады, подготавливаемые в Секретариате, следующие элементы | 11. Reiterates its request to the Secretary General to direct all departments to include the following elements in reports originating in the Secretariat |
двусмысленное указание кода языка | Ambiguous definition of language code |
Указание параметров для задачи. | This will bring up a dialog box where you may edit the parameters for the selected task. |
F. Указание дополнительных потребностей | F. Indication of additional requirements |
Как он дал указание? | Instructed you how? |
Указание на карте спорных территорий Индии может стать преступлением | Mapping disputed areas could become a crime in India |
Указание специальных положений TЕ, TA и TC на цистернах | Marking of special provisions TE, TA and TC on tanks |
В своем предыдущем докладе УСВН рекомендовало Генеральному секретарю дать указание своему Специальному представителю по МУНИУЖ предложить рабочей группе рассмотреть вариант закрытия Института. | In its previous report, OIOS recommended that the Secretary General instruct his Special Representative for INSTRAW to propose to the working group that it consider the option of closing the Institute. |
8. призывает все группировки в Гаити недвусмысленно и публично отказаться и дать своим сторонникам указание отказаться от насилия как средства политического выражения | 8. Calls upon all factions in Haiti explicitly and publicly to renounce, and to direct their supporters to renounce violence as a means of political expression |
8. призывает все группировки в Гаити недвусмысленно и публично отказаться и дать своим сторонникам указание отказаться от насилия как средства политического выражения | Calls upon all factions in Haiti explicitly and publicly to renounce, and to direct their supporters to renounce violence as a means of political expression |
Указание пути в Царствие небесное. | Указание пути в Царствие небесное. |
Допускается указание только полных путей | Only absolute file paths are allowed |
Но каждое указание очень механистическое. | But each instruction has this very mechanical kind of fixed feeling. |
6. вновь обращается с просьбой к Генеральному секретарю дать указание всем департаментам включать в надлежащих случаях в доклады, подготавливаемые в Секретариате, следующие элементы | 6. Reiterates its request that the Secretary General direct all departments to include, where appropriate, the following elements in reports originating in the Secretariat |
5. вновь обращается с просьбой к Генеральному секретарю дать указание всем департаментам включать в надлежащих случаях в доклады, подготавливаемые в Секретариате, следующие элементы | 5. Reiterates its request to the Secretary General to direct all departments to include, where appropriate, the following elements in reports originating in the Secretariat |
Указание такого условного обозначения означает ссылку на документ Организации Объединенных Наций | Mention of such a symbol indicates a reference to a United Nations document. |
е) Номер партии изготовления ответственность за его указание возлагается на упаковщика. | (e) The batch number It is the packer's responsibility to affix this number. |
Ж Возможно, это также некое указание на христианство и одухотвореннось. М | And maybe in that way too there's some suggestion of the Christian and heavenly. |
Первое указание в начале пункта носит разъясняющий характер, в то время как второе указание является условием. | The first reference, at the beginning of the paragraph, was explanatory in nature, whereas the second reference was a qualifier. |
В том случае если постановление о высылке содержит указание на страну высылки лица, какие гарантии может дать французское правительство относительно того, что никто не подвергается риску стать жертвой пыток? | If an expulsion order specified the country to which a person should be sent, what guarantees could the French Government give to ensure that no one would risk becoming a victim of torture? |
i) указание того, какая помощь необходима | (i) A specification of what kind of assistance is needed |
ii) указание нового владельца или оператора | (ii) The identification of the new owner or operator |
Шаг 7. Указание покрытия для сферы | Step 7 Setting a Material for the Sphere |
Этот Коран указание к прямому пути. | This (Quran) is a guidance. |
Этот Коран указание к прямому пути. | This is guidance. |
Этот Коран указание к прямому пути. | This (Qur'an) is the true guidance. |
По пункту 1.2 Указание аварийного торможения | Ad item 1.2 Emergency braking indication |
И я получил указание представить его. | I am under instructions to propose this. |
Кроме того, УСВН рекомендовало Генеральному секретарю дать указание своему Специальному представителю по МУНИУЖ предложить рабочей группе рассмотреть меры по улучшению функционирования Совета попечителей Института. | In addition, OIOS had recommended that the Secretary General instruct his Special Representative for INSTRAW to propose to the working group that it consider improvements to the Institute's Board of Trustees. |
e) указание на конкретную жертву этот критерий предполагает, что в сообщении должно содержаться указание на конкретную жертву или группу пострадавших лиц, правам которых, как утверждается, наносится ущерб | (e) Identification of a victim The communication must identify a victim or group of victims alleging harm |
Отключение называют этом случае право погибших дать дать дать дать | Why? because this week we read about the laws, Mishpatim, which is all about giving, giving, giving, giving |
Похожие Запросы : Дать указание - дать указание - дать указание о - дать на - четкое указание на - указание цены на - указание на это - как указание на - Первое указание на - дать на словах - дать ссылку на - дать разрешение на