Перевод "две разные вещи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разные - перевод : вещи - перевод : вещи - перевод : две разные вещи - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это просто две разные вещи.
These they're just two different things.
Это трансформация, две разные вещи.
That's a transformation, two different things.
Это просто две разные вещи.
They're just two different things.
Мы делаем две разные вещи.
We're doing two different things here.
Закон и политика две разные вещи.
Law and politics are two different things.
Знать и делать две разные вещи.
Knowing and doing are two different things.
Язык и речь две разные вещи.
They are two things.
Но они означают две разные вещи.
But they mean two different things.
Итак, безопасность это две разные вещи ощущение и реальность.
So security is two different things it's a feeling, and it's a reality.
Не стоит путать одиночество с уединением. Это две разные вещи.
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
Существует действительно две разные вещи, которые подразумеваются, когда используется этот термин.
There really are two different things going on when we use the term.
Решение проблемы и правильная постановка вопроса это две абсолютно разные вещи.
The solution to a problem and the correct way of posing the question are two completely separate things.
Разные вещи.
Certain things.
То, чего хочет Китай и что он получит возможно, две разные вещи.
What China wants and what it gets may be different things.
Это разные вещи.
This is different.
Чехов сказал, Решение проблемы и правильная постановка вопроса это две абсолютно разные вещи.
Chekhov said, The solution to a problem and the correct way of posing the question are two completely separate things.
Разумеется, это разные вещи.
They can't be exactly the same.
Нам нравятся разные вещи.
We like different things.
Компании хотят разные вещи.
Businesses want different things.
Это совсем разные вещи!
Those aren't even similar!
На очень разные вещи.
Oh, for many things.
И разные вещи распространяются через разные виды связей.
And different sorts of things spread across different sorts of ties.
Две вещи.
Two things.
Две Королевы очень разные.
The two Queens are very different.
Две королевы совсем разные.
The two Queens are very different.
Получились две разные башни.
These two are different.
Мы делаем две разные...
We're doing two different
Это две разные сети.
They're two different networks.
Может быть, это и звучит как одно и то же, но это две разные вещи.
These might sound like the same thing, but they are not.
При обсуждении данного вопроса не путайте научное качество с автономией учреждения это две разные вещи.
When this issue is discussed, avoid confusion between scientific quality , and institutional autonomy , which are two different things.
Но это совершенно разные вещи.
But they are very different.
Думаю, мы ищем разные вещи.
I think we're looking for different things.
Депортация и геноцид разные вещи.
Deportation and genocide are two different things.
Я просто создавал разные вещи.
I just did things.
Ты связываешь совершенно разные вещи...
You're lumping together totally unconnected things.
Мы складываем здесь разные вещи!
Well, I wouldn't add the seven to the two to the three plus the two
Разные вещи иногда случаются, а?
I guess that's the way things are with things, huh?
Дети часто глотают разные вещи.
Babies often swallow things like that.
Нет, это совершенно разные вещи.
Oh, no, something quite different.
Разные вещи доходят до немцев.
Many things come to the Germans.
Очевидны две вещи.
Two things are clear.
Всего две вещи.
Just two things.
Произошли две вещи.
A couple things happened.
Важны две вещи.
Leave two things.
Едди, две вещи.
Eddie, two things.

 

Похожие Запросы : две разные - две вещи - разные вещи - разные вещи - вещи разные - две очень разные - означает две вещи - еще две вещи - означают разные вещи - указывает на две вещи - две дюжины