Перевод "две очень разные" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : разные - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Две Королевы очень разные. | The two Queens are very different. |
Две королевы совсем разные. | The two Queens are very different. |
Получились две разные башни. | These two are different. |
Мы делаем две разные... | We're doing two different |
Это две разные сети. | They're two different networks. |
Однако важно осознавать, что финансово бюджетная политика выполняет две очень разные задачи. | The first task is structural and redistributive it concerns the size of the budget and its detailed structure on both the spending and revenue sides. |
Однако важно осознавать, что финансово бюджетная политика выполняет две очень разные задачи. | It is essential to realize that fiscal policy fulfills two very different tasks. |
Я говорила, что пыталась войти в две разные двери одновременно. Очень глупо получилось. | I tried to go in two different directions at once. |
Существует две разные точки зрения о женщинах, абсолютно разные. | There are two different point of views, totally different, about women. Ahhh... Laughter |
Это просто две разные вещи. | These they're just two different things. |
Это трансформация, две разные вещи. | That's a transformation, two different things. |
Это просто две разные вещи. | They're just two different things. |
Мы делаем две разные вещи. | We're doing two different things here. |
Мы очень разные. | We're very different. |
Очень разные понятия. | Very different notion. |
Млекопитающие очень разные. | There are many ways to be a mammal. |
Ответы даются очень разные, но во многих объяснениях вновь и вновь всплывают две темы. | There is not much agreement on the answers, but two themes recur in many explanations. |
Эта и та две разные истории. | This and that are two different stories. |
Закон и политика две разные вещи. | Law and politics are two different things. |
Знать и делать две разные вещи. | Knowing and doing are two different things. |
Мы видим две разные ноги впереди | We've got a two different legs in the front. |
Язык и речь две разные вещи. | They are two things. |
Но они означают две разные вещи. | But they mean two different things. |
На очень разные вещи. | Oh, for many things. |
Христианство и ислам это две разные религии. | Christianity and Islam are two different religions. |
Но это две принципиально разные молекулярные структуры. | But these are fundamentally two different molecular structures. |
Я осознала, что у нас может быть две реальности, две разные реальности. | I learned that we can have two realities, two different realities. |
У них очень разные плотности. | They have very different densities. |
Мы с Томом очень разные. | Tom and I are very different from each other. |
У людей очень разные способности. | People have very different aptitudes. |
Мы делаем две разные... Окей, я вешаю трубку. | We're doing two different OK, I'm hanging up now. |
Установление и поддержание мира это две разные задачи. | Making peace is one thing sustaining it is another. |
Одно и то же место, две разные истории. | Same place, two different stories. |
Мне кажется очень смешным тот факт, что эти две очень разные группы по сути следуют одной логике. Они не прислушиваются к девочкам. | And so it's funny to me that these interesting, odd bedfellows have one thing in common they don't listen to little girls. |
Видите ли, это очень разные образы. | You see, it's a different picture. |
Итак, безопасность это две разные вещи ощущение и реальность. | So security is two different things it's a feeling, and it's a reality. |
Это две разные цели, и , соответственно, два разных метода. | The two objectives are different and so are the methods. |
Вот две разные группы людей из Японии и Африки. | And these are two different groups of humans from Japan and Africa. |
У Тома и Мэри очень разные мнения. | Tom and Mary have very different opinions. |
А Говард очень любит оценивать разные вещи. | And Howard is very interested in measuring things. |
Не стоит путать одиночество с уединением. Это две разные вещи. | We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things. |
В 1947 мы объединили две разные силы в Департаменте обороны. | In 1947 we merged these two things together in the Defense Department. |
Вот две абсолютно разные стены, с абсолютно разными геометрическими изображениями. | Here are two very different walls, very different geometric pictures. |
У меня вопрос. Вот вам две разные модели создания энциклопедии. | Hey, I've got these two different models for creating an encyclopedia. |
Хотя экранов выглядеть очень разные, элемент управления работает очень много же | While the screens look very different, the control works very much the same |
Похожие Запросы : две разные - очень разные - очень разные - очень разные - Очень разные - две разные вещи - выглядит очень разные - очень разные ситуации - очень-очень - две дюжины - две пары - две половинки - две точки