Перевод "двустороннее соглашение о безопасности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
соглашение - перевод : соглашение - перевод : Соглашение - перевод : двустороннее соглашение о безопасности - перевод : соглашение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
7. Индия заключила с Бутаном двустороннее соглашение о воздушных перевозках. | 7. India has bilateral air services agreement with Bhutan. |
10. Индия заключила с Непалом двустороннее соглашение о воздушных перевозках. | 10. India has bilateral air services agreement with Nepal. |
Сербия и Черногория и Федеративная Республика Германия заключили двустороннее соглашение о реадмиссии. | Serbia and Montenegro and the Federal Republic of Germany concluded a bilateral Readmission Agreement. |
Типовое двустороннее соглашение о совместном использовании конфискованных доходов от преступлений или имущества | Model Bilateral Agreement on the Sharing of Confiscated Proceeds of Crime or Property |
Предпочтение отдается гражданам стран, подписавшим взаимовыгодное двустороннее соглашение о программах предоставления государственных стипендий и обмена студентами. | The duration of an individual scholarship can range from a minimum of three months (less only in exceptional circumstances) up to 10 months for the whole academic year. |
Что еще хуже, двустороннее соглашение о свободной торговле не было окончательно оформлено, несмотря на семь лет переговоров. | Worse, a bilateral free trade agreement has not been finalized, despite seven years of negotiations. |
Ядерное соглашение между Индией и США так обычно называют двустороннее соглашение по ядерной кооперации между США и Республикой Индия. | The 123 Agreement signed between the United States of America and the Republic of India is known as the U.S. India Civil Nuclear Agreement or Indo US nuclear deal. |
Комитет отмечает, что в 2003 году государство участник аннулировало двустороннее соглашение между Российской Федерацией и Туркменистаном о двойном гражданстве. | The Committee notes that, in 2003, the bilateral agreement between the Russian Federation and Turkmenistan on dual citizenship was repealed by the State party. |
Ни одно двустороннее соглашение о сотрудничестве в области обеспечения выполнения законодательства по вопросам конкуренции не предусматривает механизмов урегулирования споров. | No bilateral cooperation agreement on competition law enforcement provides for dispute settlement mechanisms. |
Квебек заключил двустороннее соглашение с правительством Канады Асимметричный федерализм, основанный на уважении юрисдикции Квебека . | Québec concluded a bilateral agreement with Canada entitled Asymmetrical Federalism that respects Québec's Jurisdiction . |
Идею подхватила Еврокомиссия и изложила её как двустороннее Соглашение о стабильности и присоединении, и изначальная идея регионального примирения была утеряна. | Then the European Commission took the idea and translated it into bilateral Stability and Association Agreements, so the original idea regional reconciliation got lost. |
просит Генерального секретаря довести настоящую резолюцию, а также типовое двустороннее соглашение до сведения государств членов | Requests the Secretary General to bring to the attention of Member States the present resolution, together with the Model Bilateral Agreement |
Двустороннее сотрудничество | Bilateral cooperation |
ДВУСТОРОННЕЕ СОТРУДНИЧЕСТВО | Financial cooperation with Iraq, Iran and Yemen covered |
ДВУСТОРОННЕЕ СОТРУДНИЧЕСТВО | Neighbours in the Middle East beyond the ENP Iraq, Iran and Yemen |
ДВУСТОРОННЕЕ СОТРУДНИЧЕСТВО | WHAT WE DO cooperation overview |
ДВУСТОРОННЕЕ СОТРУДНИЧЕСТВО | After some initial difficulties, the absorption of funds has increased constantly and this opens some interesting prospects for cooperation in the future. |
ДВУСТОРОННЕЕ СОТРУДНИЧЕСТВО | BILATERAL COOPERATION |
ДВУСТОРОННЕЕ СОТРУДНИЧЕСТВО | Bombel Project Training border guards and improving border surveillance. |
ДВУСТОРОННЕЕ СОТРУДНИЧЕСТВО | BILATERAL COOPERATION occupied |
В прошлом году, например, Соединенные Штаты и Китай заключили двустороннее соглашение по борьбе с изменением климата. | Misalnya tahun lalu Amerika Serikat dan Tiongkok menandatangani perjanjian bilateral untuk melawan perubahan iklim. |
Двустороннее соглашение, подписанное в апреле 1992 года правительствами Бангладеш и Мьянмы заложило основу добровольной репатриации беженцев. | A bilateral agreement signed by the Governments of Bangladesh and Myanmar in April 1992 prepared the way for the voluntary repatriation of the refugees. |
Заключила ли ваша страна какое либо двустороннее или многостороннее соглашение или договоренность о непосредственном сотрудничестве между правоохранительными органами (пункт 2 статьи 27)? | Has your country entered into any bilateral or multilateral agreement or arrangement on direct cooperation between law enforcement agencies (art. 27, para. 2)? |
С государством пребывания были проведены переговоры по ряду соглашений, включая соглашение о штаб квартире и соглашение о безопасности и порядке. | A number of agreements have been negotiated with the host State, including a headquarters agreement and an agreement on security and order. |
Ма проводил политику своего правительства с уклоном в сторону Китая, заключив двустороннее рамочное соглашение об экономическом сотрудничестве. | Ma had been tilting his government s policies increasingly toward China, concluding a bilateral framework agreement on economic cooperation. |
С целью демонстрации своего недовольства визитом Ли Сьен Лунга китайское правительство предупредило Сингапур, что двустороннее соглашение о свободной торговле может оказаться под вопросом. | To display its displeasure at Lee Hsien Loong's visit, China's government warned Singapore that a bilateral free trade deal might be in jeopardy. |
В связи с этим делегация его страны призывает государства члены принять типовое двустороннее соглашение о совместном использовании конфискованных доходов от преступлений или имущества. | In that regard, his delegation encouraged Member States to adopt the model bilateral agreement on sharing confiscated proceeds of crime or property. |
Двустороннее сотрудничество ЕС | The EU's bilateral cooperation |
Двустороннее содействие развитию | Bilateral development assistance |
Эта программа, которая начиналась как двустороннее соглашение между Соединенными Штатами и правительством Аристида, будет продолжаться и при МООНГ. | This programme, which began under a bilateral agreement between the United States and the Aristide government, will continue under UNMIH. |
необходимость развивать двустороннее сотрудничество | Need for Financial Resources to Strengthen SFM |
F. Двустороннее предоставление оборудования | F. Bilateral provision of equipment |
Двустороннее и международное сотрудничество | Cooperation with the United States |
Соглашение о Соглашение между Правительством Союза Советских | PREVENTION OF Agreement between the Union of Soviet Socialist |
Румынские власти также подписали двустороннее соглашение о репатриации с Австрией, Венгрией и Германией и ведут переговоры на предмет заключения аналогичных соглашений с Польшей, Швецией и Швейцарией. | The Romanian authorities had also signed bilateral repatriation agreements with Austria, Hungary and Germany and were undertaking similar negotiations with Poland, Sweden and Switzerland. |
Соглашение о спасании | Rescue Agreement |
Соглашение о Луне | Moon Agreement |
Тем не менее, если по какой либо причине какое либо двустороннее соглашение не будет одобрено, оно будет сохранять свою силу | However, if for any reason a bilateral agreement is not endorsed, the agreement shall continue to be valid. |
Отменённая сделка с SAIC В июне 2004 стало известно что Shanghai Automotive Industry Corporation подписало двустороннее соглашение с MG Rover о совместной разработке новых автомобилей и технологий. | Aborted deal with SAIC of China In June 2004, it was learned that Shanghai Automotive Industry Corporation had signed a joint venture partnership to develop new models and technologies with MG Rover. |
Соглашение о мерах по Соглашение о мерах по уменьшению опасности возникновения | Measures to Reduce the Risk of Outbreak of |
Соглашение о линии Соглашение между Союзом Советских Социалистических | NUCLEAR ACCIDENT Agreement between the Union of Soviet Socialist |
Двустороннее участие в осуществлении национальных | References to bilateral involvement in |
Многосторонние торговые соглашения (Соглашение о торговле гражданскими летательными аппаратами, Соглашение о правительственных закупках, Международное соглашение о молочных продуктах и Международное соглашение о говядине) содержатся в приложении 4. | The Plurilateral Trade Agreements (Agreement on Trade in Civil Aircraft, Agreement on Government Procurement, International Dairy Agreement and International Bovine Meat Agreement) are contained in annex 4. |
Предусмотрена также возможность двойного гражданства, если у Боснии и Герцеговины заключено двустороннее соглашение с государством, гражданином которого является супруг (принцип взаимности). | The possibility of dual citizenship has also been foreseen, if there exist a bilateral agreement with the state that the husband comes from (the principle of reciprocity). |
При этом недавняя стратегическая напористость Китая принудила многие азиатские демократические государства стремиться углубить свои связи с США, как это сделала Южная Корея, заключив двустороннее соглашение о свободной торговле. | Nevertheless, China s recent strategic assertiveness has led many Asian democracies to seek to deepen their ties with the US, as South Korea has done with a bilateral free trade agreement. |
Похожие Запросы : двустороннее соглашение - двустороннее соглашение - соглашение о безопасности - двустороннее инвестиционное соглашение - соглашение о - соглашение о - соглашение о - соглашение о - соглашение о - соглашение о - о безопасности - безопасности о - двустороннее взаимодействие - двустороннее взаимодействие