Перевод "дебаты по вопросам" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дебаты - перевод : по - перевод : дебаты - перевод : дебаты по вопросам - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Подобные дебаты по ключевым вопросам будущего ЕС следует начать и сейчас. | A similar debate addressing key questions concerning the EU s future should be launched now. |
Лучше всего это демонстрируют текущие дебаты в Америке по вопросам нелегальной иммиграции. | Nowhere is this better illustrated than in America s current debate over illegal immigration. |
Это стимулирует дебаты по таким деликатным вопросам, как преступления в защиту чести. | This encourages debate on sensitive issues like honour crimes. |
Недавние речи американских кандидатов в президенты показывают, что дебаты по первым двум вопросам уже начались. | Recent speeches by the US presidential candidates show that debate about the first two questions has already begun. |
Дебаты по поводу такого утверждения | The debate is over the proposition |
Вы видели дебаты по телевизору? | Did you see the debate on TV? |
...устроить дебаты по сложившейся ситуации? | Discuss the realities? |
В то время как психиатрия, возможно, возглавляет дебаты по этим вопросам, другие медицинские специальности ненамного отстают от нее. | While psychiatry may be leading the debate about these problems, other medical specialties cannot be far behind. |
После 1945 года Западная Европа прошла через мучительные дебаты по вопросам истории, что помогло урегулировать франко германский конфликт. | After 1945, Western Europe undertook painful debates about history, and these helped bring about Franco German reconciliation. Notions about collective guilt were put aside as having no place in a united and uniting Europe. |
После 1945 года Западная Европа прошла через мучительные дебаты по вопросам истории, что помогло урегулировать франко германский конфликт. | After 1945, Western Europe undertook painful debates about history, and these helped bring about Franco German reconciliation. |
Но дебаты также могут пойти по другому пути. | But the debate may also go the other way. |
Дебаты по вопросам репродуктивной свободы и косметических совершенствований, таких как использование гормона роста, чтобы исправить невысокий рост, уже мелькают в программах новостей. | Debates about reproductive freedom and cosmetic enhancements such as the use of growth hormone to treat short stature already occupy the news. |
Дебаты по поводу европейской конституции сопровождаются обсуждением общеевропейских ценностей. | Alongside the debate about the European Union constitution, a debate about European values has also developed. |
Мировые дебаты по поводу демографической политики сбивают с толку. | Global debates about population policy are confusing. One side argues that rising human populations threaten our environment and prosperity. |
Конечно, продолжаются активные дебаты по поводу валютной политики Китая. | There is, of course, a vigorous ongoing debate about China s exchange rate policy. |
Дебаты по поводу рукотворного глобального потепления кажутся уже бесконечными. | Debate over human induced global warming has been seemingly endless. |
Мировые дебаты по поводу демографической политики сбивают с толку. | Global debates about population policy are confusing. |
По поводу МИТ в международном сообществе разгорелись острые дебаты. | The TIM has been extensively debated by the international community. |
Эти дебаты необходимы. | These are necessary debates. |
Дебаты были жаркими. | Debate was heated. |
Дебаты в парламенте | Debates in parliament |
Когда пройдут дебаты? | When will the debate take place? |
У нас дебаты. | We're having a debate. |
Они желают вовлечь Америку во внутренние дебаты по вопросу ЕЦБ. | They will fail and must settle for castigating America as a dogmatic free marketeer, which it is. |
Они желают вовлечь Америку во внутренние дебаты по вопросу ЕЦБ. | They want to drag the US into a domestic debate about the ECB. |
Именно дебаты по реформированию Совета Безопасности придали импульс процессу реформ. | It is precisely the debate on Security Council reform that gave synergy to the process of reform. |
В самом ЕС также имели место напряженные дебаты, завершившиеся принятием положения о политике ЕЦБ по вопросам валютного курса в отношении стран, вступающих в ЕС. | Similarly, there were intense debates within the EU, culminating with the adoption of the ECB's Policy Position on Exchange Rate Issues Relating to the Acceding Countries. |
Латинская Америка запретные дебаты | Latin America s Forbidden Debates |
И пусть начнутся дебаты. | Let the debate begin. |
Дебаты продолжились в Twitter. | The Oz twitterverse has taken up the challenge. |
И, естественно, разгорелись дебаты. | Now, naturally, a debate raged. |
Перестройка была другой, потому что дебаты еще не закончились на самом деле бесчисленные дебаты бушевали по поводу того, что должен сделать Горбачев. | Perestroika was different, because debate had not ended indeed, countless debates were raging about what Gorbachev should do. |
Внутри Тайваня дебаты по поводу конституционной реформы привели к тревожным изменениям. | Within Taiwan, the debate over constitutional reform has led to disturbing developments. |
14 января 2012 года Хасинто Лахас опубликовал Путеводитель по краудсорсингу в Латинской Америке в блоге Periodismo Ciudadano (Гражданская журналистика), в котором ведутся обсуждения и дебаты по вопросам гражданской журналистики. | On January 14, 2012, Jacinto Lajas published A guide to crowdsourcing in Latin America on Periodismo Ciudadano, an online blog that hosts discussion and debate about citizen journalism. |
Эти коренные дебаты не утихнут. | This fundamental debate is not about to abate. |
Крис Андерсон У нас дебаты. | Chris Anderson We're having a debate. |
Дебаты вызвала игра в гольф. | It had to do with golf. |
Дебаты по поводу сущности и пользы науки не ограничиваются США и Европой. | Debates about the nature and benefits of science are not confined to the US and Europe. |
Дебаты по поводу терапевтического клонирования, конечно же, не ограничиваются США и Италией. | The debate over therapeutic cloning is, of course, hardly limited to the US and Italy. |
США лидируют в мире по ожирению и находятся на переднем фронте дебаты. | The US leads the world in obesity, and is at the cutting edge of the debate. |
В этом случае публичные дебаты проводятся в том же порядке, что и публичные дебаты по какому либо конкретному проекту (статья L. 121 10 ЭК). | In such cases, the public debate is held in the same manner as a public debate on a specific project (article L. 121 10 of the Environment Code). |
После выборов сами дебаты могут научить нас многим вопросам, которые имеют отношение к экономике, экономической политики и подаче информации СМИ. | With the election over, the debate itself has much to teach us about economics, economic policy, and media spin. |
Они начали эту войну по определенным объявленным причинам, по поводу которых велись горячие дебаты по всему миру. | They launched this war for certain declared reasons, all of which were heatedly debated around the world. |
Сотрудник по правовым вопросам в Отделе по общим правовым вопросам Управления по правовым вопросам Организации Объединенных Наций. | Legal Officer in the General Legal Division of the United Nations Office of Legal Affairs. |
сотрудника по гуманитарным вопросам и вопросам развития | Humanitarian and Development Officer |
Похожие Запросы : по вопросам - дебаты по поводу - по другим вопросам - по налоговым вопросам - по вопросам, касающимся - по вопросам, касающимся - обсуждение по вопросам - по организационным вопросам - по всем вопросам - по этим вопросам - по вопросам безопасности - консультации по вопросам