Перевод "делают что то другое" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : что - перевод : что - перевод : другое - перевод : делают - перевод : что - перевод : то - перевод : делают - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это то, что их восхищает то, почему они делают то, что делают.
That's what fascinates them. That's why they do what they do.
Это что то другое.
That's something different.
Это что то другое.
This is something else.
А Т это то, что делают родители, то, что делают наставники, то, что делаю тьютеры.
And T for tutoring is what parents and mentors do.
Все что то делают.
Everybody is doing something.
Я хочу что то другое.
I want something different.
И что то другое произошло.
And something else happened instead.
Давайте возьмем что то другое.
Let's take something else.
То, что слышите, это другое.
What you hear is another thing.
Ромео О, то, дорогой святой, пусть губы делают то, что руки делают
ROMEO O, then, dear saint, let lips do what hands do
Это то, что делают все.
That's what everyone does.
Плохо то, что они делают!
How evil are the things they do!
Дурно то, что они делают!
Evil are the acts they commit!
Плохо то, что они делают!
How evil indeed are the things they do!
Скверно то, что они делают!
How evil indeed are the things they do!
Дурно то, что они делают!
Undoubtedly what they do is extremely evil.
Дурно то, что они делают!
Evil is the thing they have been working.
Плохо то, что они делают!
Vile indeed is that which they have been doing!
Дурно то, что они делают!
Vile indeed is that which they have been performing!
Плохо то, что они делают!
Verily vile is that which they have been working.
Скверно то, что они делают!
Verily vile is that which they have been working.
Плохо то, что они делают!
Evil indeed is that which they have been doing.
Дурно то, что они делают!
Evil indeed is that which they have been performing.
Плохо то, что они делают!
What they have been doing is truly evil.
Дурно то, что они делают!
Evil is what they have been doing.
Плохо то, что они делают!
How evil is what they did.
Скверно то, что они делают!
How evil is what they did.
Плохо то, что они делают!
Indeed what they do is evil.
Дурно то, что они делают!
Indeed they have been contriving evil.
Плохо то, что они делают!
Evil indeed is what they have done.
Скверно то, что они делают!
Evil indeed is what they have done.
Плохо то, что они делают!
Verily evil is what they do.
Дурно то, что они делают!
Verily evil is their handiwork.
Плохо то, что они делают!
Lo! evil is that which they are wont to do.
Скверно то, что они делают!
Lo! evil is that which they are wont to do.
То, что они делают, увеличивается.
And what they do starts to grow.
Это то, что делают ферменты.
That's what enzymes are doing.
То, что они делают, поразительно.
It's quite extraordinary what they do.
То, что они делают, хуже.
What they do is worse.
Но то, что ты говоришь, это что то другое.
But what you tell me is something else.
Вы ожидали, что случится что то другое?
Were you expecting something different to happen?
Ты ожидал, что случится что то другое?
Were you expecting something different to happen?
Она говорит, что справедливо что то другое.
She says something else is just.
Или нужно использовать что то другое?
Or should we use something else?
Я думал, это что то другое.
I thought it was something else.

 

Похожие Запросы : делают что-то другое - другое то, что - что-то другое - что-то другое - что-то другое - что-то другое - что-то другое - что-то другое - что-то совершенно другое - среднее что-то другое - делать что-то другое - означает что-то другое - или что-то другое - найти что-то другое - что-то совсем другое