Перевод "дело находящееся в апелляционном производстве" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дело - перевод : дело - перевод : дело - перевод : дело - перевод : дело - перевод : дело - перевод : дело - перевод : дело - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тема сообщения Оценка доказательств и степени пересмотра испанскими судами уголовного дела против заявителя, находящегося в апелляционном производстве
Subject matter Evaluation of evidence and extent of the review of criminal case against complainant on appeal by Spanish courts
Поскольку дело находится в производстве, он не может прокомментировать его дальше.
As the case was sub judice, he was unable to comment further.
Апелляции заслушивают в Апелляционном Суде.
Appeals are heard in the Court of Appeals.
Рассмотрение дел в апелляционном порядке
Appellate review
Пересмотр дел в апелляционном порядке
Appellate review
Советник в Апелляционном суде Туниса.
Judge of the Appeals Court, Tunis.
Международно правовое обязательство, находящееся в силе
International obligation in force for an international organization
Решение было оспорено в апелляционном суде в Скопье.
The initial ruling was then contested by the plaintiffs and went on to the appellate court in Skopje.
Однако авторы снова проиграли дело, как в окружном суде в 18 октября 1973 года, так и в апелляционном суду 5 декабря 1974 года.
The pair again lost this battle, both in a district court ruling of October 18, 1973 and an appeal court ruling of December 5, 1974.
Она обжаловала этот приговор в апелляционном суде Парижа.
The State party explains that when receiving a request for interim measures, cooperating in good faith with the Committee requires it only to consider the request very carefully and to try to comply with it as far as possible.
Его помещение в указанное пенитенциарное учреждение, находящееся в департаменте Кундинамарка, серьезно помешало осуществлению им своего права на защиту, поскольку дело слушалось в Боготе.
As the proceedings are being conducted in Bogotá, the detention of the accused in Tolemaida military prison, which is in the department of Cundinamarca, has seriously infringed his right to a defence.
Международно правовое обязательство, находящееся в силе для государства
International obligation in force for a State
Международное обязательство, находящееся в силе для международной организации
International obligation in force for an international organization
Затем они начали крушить находящееся в бюро имущество.
They proceeded to vandalize the office property.
Используется в производстве каучуков.
These are used in the rubber industry.
Используют в керамическом производстве.
It is a tectosilicate.
Разница в производстве молока
Disparities in milk production
Экологический менеджмент в производстве
To realise the potential benefits, the challenge is to initiate GPP on both policy and operational levels.
Международно правовое обязательство, находящееся в силе для международной организации
International obligation in force for an international organization
Согласно статье 300 переводчик должен быть назначен органом (должностным лицом), в производстве которого находится дело об административном правонарушении.
Under article 300, the interpreter must be appointed by the body (official) responsible for the conduct of the proceedings.
Находящееся в опасности антропоморфное дерево в Скопье оно кажется напуганным.
An endangered anthropomorphic three in Skopje, looking scared.
d) основаниях для обжалования в Апелляционном трибунале Организации Объединенных Наций
(d) Grounds of appeal before the United Nations Appeals Tribunal
Судебный процесс в Апелляционном суде против Pirate Bay начал сегодня.
The trial in the Court of Appeal against the Pirate Bay began today.
У нас есть своё Я , автоматически находящееся в наших мыслях.
We have a Me that is automatically present in our minds right now.
Статья 9 Международное обязательство, находящееся в силе для международной организации
Article 9 International obligation in force for an international organization
У нас есть своё Я , автоматически находящееся в наших мыслях.
We have a Me that is automatically present in our minds right now.
Сёва (Фукусима) село в Японии, находящееся в уезде Онума префектуры Фукусима.
Shōwa is the name of several places, times, people and things in Japan.
Используется в производстве аскорбиновой кислоты.
It is also used as a humectant in some cigarettes.
Тот выяснил, что 29 августа 2000 года с заявителя было снято обвинение в убийстве, но что против него заведено другое дело, находящееся на рассмотрении суда.
The complainant says that his fellow students discovered his apostasy in December 1998 and made serious threats against him thereafter.
Тот выяснил, что 29 августа 2000 года с заявителя было снято обвинение в убийстве, но что против него заведено другое дело, находящееся на рассмотрении суда.
He found that the complainant had been acquitted of the murder charges on 29 August 2000, but that he is accused in another case pending before the court.
Положений о судебном рассмотрении решений суда в апелляционном порядке не существует.
There is no provision for the judicial appellate review of judicial decisions.
2.12 Заявитель обжаловал это решение в Апелляционном совете по делам иностранцев.
4.2 By letter dated 28 May 2003, the State party submitted its comments on the merits of the complaint.
2.12 Заявитель обжаловал это решение в Апелляционном совете по делам иностранцев.
2.12 The complainant appealed to the Aliens Appeal Board.
Сегодня, в апелляционном суде, начался судебный процесс над The Pirate Bay.
The trial in the Court of Appeal against the Pirate Bay began today.
Он распространяется на телесные повреждения, полученные на производстве и в процессе работы на производстве.
It covers compensation for injuries inflicted from, and in the course of employment of a worker.
Это последнее открытие в сообщении от Министерства гражданской обороны, находящееся в Вашингтоне.
This is the latest disclosure in a report from National civil defense headquarters in Washington.
Уран используется в производстве ядерной энергии.
Uranium is used in the production of nuclear power.
Китай мировой лидер в производстве риса.
China is the world's leading producer of rice.
Штат является лидером в производстве косточковых.
It is also a leader in stone fruit production.
В серийном производстве с 1962 года.
It has been in production since 1976.
трактористы машинисты в производстве сельскохозяйственной продукции
tractor drivers involved in farm production
Общие тенденции в производстве и потреблении
Broad trends in production and consumption
Однако материалы, используемые при производстве чипов FeRAM, не являются широко используемыми в производстве КМОП цепей.
However, the materials used to make FeRAMs are not commonly used in CMOS integrated circuit manufacturing.
Используется, в частности, в производстве жевательной резинки.
It was first used as a diuretic by a Dr. W. Friedrich in 1892.
В общей сложности шесть дел о тяжких преступлениях было заслушано в Апелляционном суде.
A total of six serious crimes cases were heard by the Court of Appeal.

 

Похожие Запросы : дело, находящееся в апелляционном производстве - дело, находящееся в производстве - оспорено в апелляционном - в производстве - в производстве - в производстве - в производстве - опыт в производстве - используется в производстве - изменения в производстве - участвующих в производстве - в нашем производстве - Решение в производстве - не в производстве - в серийном производстве