Перевод "дело в" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дело - перевод : дело - перевод : дело - перевод : дело - перевод : дело - перевод : дело - перевод : дело в - перевод : дело - перевод : дело - перевод :
ключевые слова : None Dealing Deal Point Business

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дело не в сумме, дело в принципах.
It's the principle that counts.
Дело в том, сэр, дело в том...
The fact... The fact...
Дело не в нефти, дело не в ресурсах.
Because it's not about oil, it's not about commodities.
Дело не только в этом, дело в тебе.
No, it isn't that. It's you.
Дело В
Case B
В первые четыре месяца 2005 года работали восемь секций судебных камер дело Бутаре, дело военных I, дело правительства, дело Мухиманы, дело Симбы, дело Серомбы и дело Мувинийи.
There were eight Trial Chamber Sections in the first four months of 2005 Butare, Military I, the Government case, Military II, Muhimana, Simba, Seromba and Muvunyi.
Все дело в их представлении, дело не в машине.
It's about attention. It's about their image, not about the car.
Все дело в их представлении, дело не в машине.
It's about their image, not about the car.
Но все дело в том. Все дело в том..
The thing of it is, though, the thing of it is
Но дело не только в цифрах. Дело также в людях.
But it's not just about the numbers, it's also about the people.
Дело есть дело.
Business is business.
Дело есть дело.
Business is business!
В чём дело?
What is this?
Дело в цене.
It's a matter of cost.
В чем дело?
What's your problem?
В чём дело?
What's the problem?
В чём дело?
What's the deal?
В чём дело?
What's the trouble?
В чём дело?
What is the matter?
Дело в непривязанности.
A. Scherbakov.
В. Гипотетическое дело
Hypothetical case
В чём дело?
What's going on?
В чем дело?
What is your problem?
В чём дело?
What?
В чем дело?
What's wrong?
В чем дело?
What's the matter?
В чём дело?
I brought it for a different reason, but it got away.
В чём дело?
What's the deal?
В чём дело?
What's this about?
В чем дело?
What?
Дело в том...
The thing is...
В чём дело?
What's going on?
В чем дело?
What's the matter?
В чем дело?
What's up?
Дело в мотивации.
1.1.11).
В чем дело?
What is the matter?
В чём дело?
What's wrong?
В чем дело?
What's the trouble?
В чём дело?
What is this?
В чём дело?
What's going on here?
В чем дело?
What is this?
В чем дело?
What is it?
В чем дело?
DOG BARKS
В чем дело?
YEAH, I GUESS. IS EVERYTHING OKAY?
В чем дело?
Somebody pay their bill?

 

Похожие Запросы : дело в ожидании - Дело в точке - дело в отношении - Дело в споре - Дело в прогрессе - дело в отношении - Дело в том, - Дело в вопросе - Дело в вопросе - Дело в руке - вклад в дело - дело в долг - В чем дело - Дело в том