Перевод "демонстрируют высокий профессионализм" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

высокий - перевод : профессионализм - перевод : демонстрируют - перевод : демонстрируют высокий профессионализм - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Необходим также высокий профессионализм.
You also have to be very professional.
Изначально большинство пользователей отмечало высокий профессионализм полицейского в разрешении конфликта с безрассудной и истеричной женщиной.
Initially, a majority of netizens praised the police's professional attitude in dealing with the unreasonable and hysterical teacher.
Для работы на посту Внешнего ревизора необ ходимы предельная объективность, абсолютная беспристрастность и высокий профессионализм.
The post of External Auditor required a high degree of objectivity, impartiality and professionalism.
Уверен, что Вы привнесете в дело руководства нашей работой свой богатый опыт и высокий профессионализм.
I know that you will bring your vast experience and great skill to bear on these proceedings.
В последнее время эти службы демонстрируют все более высокий уровень профессионализма и компетентности.
Some problems of public trust remain. More recently, they have shown growing levels of professionalism and competence.
Нужен профессионализм.
This requires professionalism.
Даже... если высокий профессионализм текущей журналистики снизится, или проявится любой другой акт небрежения, угрожающего благополучию этой газеты,
But... if the current high standard of journalism in the day slackens, Or any act of neglect threatens the wellBeing of this newspaper,
Второй вопрос профессионализм.
The other thing is that it's about professionalism.
Они трудолюбы. Профессионализм!
(Laughter)
Люди с самым высоким доходом, состоятельные, я бы не сказал, богатые, демонстрируют более высокий уровень ВИЧ.
The ones with the highest income, the better off I wouldn't say rich they have higher HIV.
Люди с самым высоким доходом, состоятельные, я бы не сказал, богатые, демонстрируют более высокий уровень ВИЧ.
The ones with the highest income, the better off I wouldn't say rich they have higher HlV.
Полиция МООНК и Косовская полицейская служба продемонстрировали высокий профессионализм в урегулировании сложных ситуаций, например, в ходе визита в Косово сербского президента Тадича.
The UNMIK police and the Kosovo Police Service have shown great skill and professionalism in tackling difficult situations for instance, during the visit to Kosovo of Serbian President Tadic.
Решение задач адаптация, гибкость и профессионализм
Meeting the challenges adaptation, flexibility and professionalism
b) качественный уровень и профессионализм персонала
(b) Quality and professionalism of staff
Независимость(включаяназначениянадолжностьистатус),профессионализм, профессиональная честность, прозрачность
access to justice (including legal aid mechanisms)
Специальный комитет воздает должное мужчинам и женщинам, которые служили и продолжают служить в составе операций по поддержанию мира, за их высокий профессионализм, самоотверженность и мужество.
The Special Committee pays tribute to the men and women who have served and continue to serve in peacekeeping operations for their high level of professionalism, dedication and courage.
Профессионализм пришел в футбол в 1880 е.
W. Merriman Lt. G.H.
Служба полиции демонстрирует профессионализм, мужество и беспристрастность.
The Police Service is showing professionalism, courage and even handedness.
Хотел бы подчеркнуть большую самоотверженность и высокий профессионализм, демонстрируемые испанскими миротворцами, и с гордостью вспомнить о тех из них, кто пожертвовал жизнью ради международного мира и безопасности.
I would like to underline the high degree of commitment and professionalism shown by Spanish peacekeeping forces and recall with pride those who have sacrificed their lives for international peace and security.
Выполняя обязанности Председателя этого Комитета в течение двух последних лет, я высоко ценю их полную приверженность работе и высокий профессионализм, и это мнение разделяют члены моей делегации.
Having served as Chairman of this Committee two years ago, I highly appreciate its total devotion and high professionalism as does my delegation.
Вы знали, что профессионализм историка определяется количеством глобусов?
You know you can tell the quality of the historian by the number of his or her globes.
2 инцидента явно демонстрируют это.
Two incidents clearly demonstrate this.
Мы хотели бы также воздать должное усилиям Многонациональных временных сил в Гаити, сформированных из контингентов Канады, Франции и Соединенных Штатов, которые продемонстрировали высокий профессионализм при выполнении своих обязанностей.
We should also like to commend the efforts of the Multinational Interim Force in Haiti, which was made up of contingents from Canada, France and the United States and which carried out its responsibilities with great professionalism.
Профессионализм желание становиться лучше и лучше в важном деле.
Mastery the desire to get better and better at something that matters.
Их дальнейшее присутствие и профессионализм потребуются еще довольно долго.
Their continued presence and professionalism will be needed for some time to come.
Во первых, профессионализм сотрудников национальной полиции вызывает серьезные сомнения.
First, the professionalism of the national police remains a cause of serious concern.
Профессионализм желание становиться лучше и лучше в важном деле.
Mastery the desire to get better and better at something that matters.
Внутренняя мотивация, самостоятельность, профессионализм и целенапрвленность выбивают противника нокаутом.
Intrinsic motivation, autonomy, mastery and purpose, in a knockout.
высокий
high
Высокий
High Priority
Высокий
Highest
Высокий
Compact
Высокий
High
Высокий
High income
Высокий?
Is he tall?
Они также демонстрируют важность социальной связанности.
They also demonstrate the importance of social connectedness.
Сила духа, которую они демонстрируют, поразительна.
The spirit they displayed was absolutely remarkable.
Основные СМИ демонстрируют два различных подхода.
All of the officials children are in the US!
Пользователи социальных сетей демонстрируют свое участие.
Social network users demonstrated their participation.
Они ярко демонстрируют необходимость международного сотрудничества.
They demonstrate in a dramatic way the need for international cooperation.
И тогда они также демонстрируют любопытство.
And then they also exhibit curiosity.
Наши команды, чей профессионализм общепризнан, полны той же одержимостью безопасностью.
Our teams, whose professionalism is recognised, are accustomed to the same safety related obsession.
Высокий взлёт. Высокий взлёт. Полный крах. Полный крах.
Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust.
Том высокий, но не такой высокий, как я.
Tom is tall, but not as tall as I am.
Том высокий, но не такой высокий, как я.
Tom is tall, but not as tall as me.

 

Похожие Запросы : высокий профессионализм - высокий профессионализм - высокий профессионализм - демонстрируют, - общий профессионализм - личный профессионализм - мой профессионализм - посвященный профессионализм - сильный профессионализм - устойчивый профессионализм - медицинский профессионализм - поддерживать профессионализм