Перевод "день всех святых" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
день - перевод : день - перевод : день - перевод : День всех святых - перевод : день всех святых - перевод : день - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сегодня День Всех Святых. | It's All Saints' Day. |
На Рождество И в день Всех Святых. | For Christmas and All Saints' Day |
На День Всех Святых только шесть старых женщин! | For All Saints' Day service, six people all old ladies. |
Эй, ради всех святых... | Well, for the love of... |
Ради всех святых... ты! | For Pete's sake, you! |
Ну, ради всех святых! | Well, for Pete's sake! |
Ради всех святых, пожалуйста... | Now, for Pete's sake, please... |
Рэнди, ради всех святых... | Randy, for Pete's sake, I... |
О, ради всех святых. | For Pete's sake. |
Ради всех святых, Лили! | For heaven's sake! |
Костница и часовня Всех святых | Ossuary and All Saints Church |
О, Рэнди, ради всех святых. | Oh, Randy, for Pete's sake. |
Ради всех святых, скажи чтонибудь. | Oh, for heaven's sake, say something. |
Ради всех святых, замолчи ты. | Quiet, by all the dev... Saints. |
На Праздник Всех Святых в Эльсиноре. | At the All Saints Festival in Elsinore. |
Его день в календаре святых 18 марта, день его смерти. | His feast day is celebrated on 18 March, the day of his murder. |
Кэсси! Ради всех святых! Кого я вижу! | Cassie! |
Ты лучше всех святых, ты знаешь это? | You are the best among all the saints, you know that? |
Кто ради всех святых спрашивал твоего мнения? | Who, In God's name, asked you your opinion? |
Он был похоронен в церкви всех святых Бредсолла. | His body is buried in All Saints Church, Breadsall. |
Мисс Бернард, ради всех святых, в чем дело? | Miss Bernard, for the love of heaven, what is it? |
Просто сказав Ради всех святых , ничего не решишь. | Well, just saying, For Pete's sake, doesn't clear up anything. |
А это ещё что такое, ради всех святых? | And what, por todos los santos, is this? |
Избегать пограничников. Во имя всех святых, зачем? Почему? | Mr. Cronyn, did you ever have to crawl through the mud beneath a barbed wire fence? |
Ну так давайте её собьём ради всех святых! | Well, then, for pete's sake, let's get with it. |
День искупления первосвященник входил Святая Святых имеет 30 секунд. | Day of Atonement the high priest entered the Holy of Holies has 30 seconds. |
Руслан Соколовский рядом с храмом Всех святых в Екатеринбурге. | Ruslan Sokolovsky outside the Church of All Saints in Yekaterinburg. |
Католической церковью причислен к лику святых, день памяти 18 сентября. | He is honoured as a Saint in the Catholic Church and his feast day is September 18. |
Ради всех святых, Жанет, бороться друг с другом это безумия? | FOR THE LOVE OF HEAVEN, JANET, CAN'T YOU SEE IT'S MADNESS TO PLAY AGAINST EACH OTHER? |
Перед лицом всех богов и всех святых клянусь жить в согласии с Законом Божьим. | In the name of all gods, saints and mascots, |
Рита Дулейн и на ней должны быть цветы раз в год в день всех святых и могила должна содержаться в чистоте | But, my dear child rita dulaine. And flowers are to be placed there once a year on all saints' day, and her tomb is to be kept whitewashed. |
Ради всех святых, какого ты торчишь под моими окнами посреди ночи? | Well, for Pete's sake, what're you doing around here this time of night? |
О, ради всех святых, Рэнди. Я никогда не смогу больше зарабатывать. | Oh, for Pete's sake, Randy, I can't ever earn anymore. |
И, ради всех святых, давай начинать! Ты же видишь я волнуюсь! | For Pete's sake, let's give a party, I feel swell! |
И с верой детской, чистым просветленьем, Люблю любовью всех моих святых, | I love thee freely, as men strive for Right |
когда Он приидет прославиться во святых Своих и явиться дивным в день оный во всех веровавших, так как вы поверили нашему свидетельству. | when he comes to be glorified in his saints, and to be admired among all those who have believed (because our testimony to you was believed) in that day. |
когда Он приидет прославиться во святых Своих и явиться дивным в день оный во всех веровавших, так как вы поверили нашему свидетельству. | When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day. |
Святая святых. | Inner sanctum. |
После смерти Меллит был причислен к лику святых, его день празднуется 24 апреля. | He became revered as a saint after his death, and was allotted the feast day of 24 April. |
(88 8) Страшен Бог в великом сонме святых, страшенОн для всех окружающих Его. | a very awesome God in the council of the holy ones, to be feared above all those who are around him? |
Мне, наименьшему из всех святых, дана благодать сия благовествовать язычникам неисследимое богатство Христово | To me, the very least of all saints, was this grace given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ, |
И в нем найдена кровь пророков и святых и всех убитых на земле. | In her was found the blood of prophets and of saints, and of all who have been slain on the earth. |
(88 8) Страшен Бог в великом сонме святых, страшенОн для всех окружающих Его. | God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him. |
Мне, наименьшему из всех святых, дана благодать сия благовествовать язычникам неисследимое богатство Христово | Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ |
И в нем найдена кровь пророков и святых и всех убитых на земле. | And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth. |
Похожие Запросы : день святых - день святых - последний день святых - День святых Невинных - Канун дня всех Святых - канун дня всех святых - святая святых - Почитание святых - Движение святых воинов - два святых мечетей - трех святых королей