Перевод "день отдыха" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

день - перевод :
Day

день отдыха - перевод : отдыха - перевод : отдыха - перевод : день отдыха - перевод : день - перевод : день - перевод : день отдыха - перевод : день отдыха - перевод : отдыха - перевод :
ключевые слова : Afternoon Every Good Today Next Lounge Recreation Enjoy Vacation

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы, ребята, хватит осквернять день отдыха!
You boys. Stop desecrating the Sabbath like that!
Ради этого случая я дал вашим отрядам день отдыха.
In honor of this occasion I have given your troops a day of rest.
Они решили так, что день отдыха и собирается на прогулку.
They decided to pass that day resting and going for a stroll.
(Хорошего отдыха!)
(Have a good holiday!)
Приятного отдыха.
Sleep. Sleep well.
Комната отдыха.
A heartwarming room.
Приятного отдыха.
Enjoy yourselves.
У них святой день отдыха от заката в пятницу до заката в субботу.
They celebrate their Sabbath from sunset on Friday till sunset on Saturday.
У них святой день отдыха от заката в пятницу до заката в субботу.
They celebrate their Sabbath from sunset on Friday till sunset on Saturday.
Испанец Iban Mayo показал положительный тест на EPO во второй день отдыха, 24 Июля.
Spanish cyclist Iban Mayo tested positive for EPO on the second rest day of the Tour, on 24 July.
Комната отдыха 106
General Assembly 15
Хорошего вам отдыха!
So long, Mary. Bye, Sam. Have fun.
Счастливого вам отдыха.
Enjoy yourselves.
Пять минут отдыха.
Hold it.
Обитатели Рая в тот день в День Суда (будут) лучше по местопребыванию и прекраснее по месту отдыха (нежели обитатели Ада)!
The inmates of Paradise will have a better abode that day, and a better resting place.
Обитатели Рая в тот день в День Суда (будут) лучше по местопребыванию и прекраснее по месту отдыха (нежели обитатели Ада)!
And for the People of the Garden on that day is a better destination and account, and a better place of afternoon rest.
Обитатели Рая в тот день в День Суда (будут) лучше по местопребыванию и прекраснее по месту отдыха (нежели обитатели Ада)!
The inhabitants of Paradise that day, better shall be their lodging, fairer their resting place.
Обитатели Рая в тот день в День Суда (будут) лучше по местопребыванию и прекраснее по месту отдыха (нежели обитатели Ада)!
Fellows of the Garden shall be on that Day in a goodly abode and a gocdly re pose.
Обитатели Рая в тот день в День Суда (будут) лучше по местопребыванию и прекраснее по месту отдыха (нежели обитатели Ада)!
The dwellers of Paradise (i.e. those who deserved it through their Faith and righteousness) will, on that Day, have the best abode, and have the fairest of places for repose.
Обитатели Рая в тот день в День Суда (будут) лучше по местопребыванию и прекраснее по месту отдыха (нежели обитатели Ада)!
The companions of Paradise on that Day will be better lodged, and more fairly accommodated.
Обитатели Рая в тот день в День Суда (будут) лучше по местопребыванию и прекраснее по месту отдыха (нежели обитатели Ада)!
(On the contrary) only those who have deserved the Garden, will have a good abode on that Day and a cool place for midday rest.
Обитатели Рая в тот день в День Суда (будут) лучше по местопребыванию и прекраснее по месту отдыха (нежели обитатели Ада)!
Those who have earned the Garden on that day will be better in their home and happier in their place of noonday rest
Обитатели Рая в тот день в День Суда (будут) лучше по местопребыванию и прекраснее по месту отдыха (нежели обитатели Ада)!
On that day the inhabitants of paradise will be in the best abode and an excellent resting place.
У обитателей Рая в тот день будет более хорошая обитель и более прекрасное место отдыха.
The inmates of Paradise will have a better abode that day, and a better resting place.
У обитателей Рая в тот день будет более хорошая обитель и более прекрасное место отдыха.
And for the People of the Garden on that day is a better destination and account, and a better place of afternoon rest.
У обитателей Рая в тот день будет более хорошая обитель и более прекрасное место отдыха.
The inhabitants of Paradise that day, better shall be their lodging, fairer their resting place.
У обитателей Рая в тот день будет более хорошая обитель и более прекрасное место отдыха.
Fellows of the Garden shall be on that Day in a goodly abode and a gocdly re pose.
У обитателей Рая в тот день будет более хорошая обитель и более прекрасное место отдыха.
The dwellers of Paradise (i.e. those who deserved it through their Faith and righteousness) will, on that Day, have the best abode, and have the fairest of places for repose.
У обитателей Рая в тот день будет более хорошая обитель и более прекрасное место отдыха.
The companions of Paradise on that Day will be better lodged, and more fairly accommodated.
У обитателей Рая в тот день будет более хорошая обитель и более прекрасное место отдыха.
(On the contrary) only those who have deserved the Garden, will have a good abode on that Day and a cool place for midday rest.
У обитателей Рая в тот день будет более хорошая обитель и более прекрасное место отдыха.
Those who have earned the Garden on that day will be better in their home and happier in their place of noonday rest
Бедняк не знает отдыха.
Poor men have no leisure.
Я не имел отдыха.
I was restless.
Я не имела отдыха.
I was restless.
Суббота была днём отдыха.
Saturday was a rest day.
Время отдыха и досуга
Rest and Activity Times
Контроллеры, маршрутов и отдыха.
Controllers, routes, and rest.
Словно после отдыха, знаешь.
Because now they have been resting, you know
Мы шли без отдыха!
They didn't rest.
Приятного вам отдыха, дамы.
Have a nice holiday, ladies
i) предоставление отдыха детям в детских домах отдыха до достижения ими 15 лет
regress of costs of children's stay in a pre school institution, the costs of rest, and recreation.
Вам нужно время для отдыха.
You need time to rest.
Будут организованы требуемые места отдыха.
The requisite leisure time facilities will be organized.
Комната отдыха для делегатов 106
The site is owned by the United Nations and is international territory.
ii) Обеспечение быта и отдыха
(ii) Welfare

 

Похожие Запросы : отдыха - зона отдыха - дом отдыха - период отдыха - база отдыха - зона отдыха