Перевод "держали их" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
их - перевод : их - перевод : их - перевод : держали - перевод : держали - перевод : держали их - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Где вы их держали? | Where did you keep the stuff? |
Их очень долго держали под стражей. | They were released much later only. |
Долго же вы их тут держали. | They've been here a while. |
Их отвезли в гавань Хор Муса и держали под охраной. | They were taken to Khawr Musa harbour and placed under guard. |
Хорошо, недолго держали. | They didn't keep you very long. |
Тома держали в заложниках. | Tom was held hostage. |
Меня держали в заложниках. | I was held hostage. |
Они держали глаза закрытыми. | They kept their eyes shut. |
Они держали глаза открытыми. | They kept their eyes open. |
Мы держали это в тайне. | We kept it secret. |
Держали коров, овец и коз. | They kept cattle, sheep and goats. |
Они держали её на коленях. | And they were holding it in their laps. |
Почему нас держали в неведении? | Why have we been kept in the dark? |
Сказали те, которые держали верх в их деле Устроим мы над ними мечеть! | Those who prevailed, said We shall build a place of worship over their (sepulchre). |
Сказали те, которые держали верх в их деле Устроим мы над ними мечеть! | Said those who prevailed over their affair, 'We will raise over them a place of worship.' |
Сказали те, которые держали верх в их деле Устроим мы над ними мечеть! | Those who prevailed over their case said, We will set up over them a place of worship. |
Сказали те, которые держали верх в их деле Устроим мы над ними мечеть! | But those who prevailed over their affairs said We shall build a place of worship over them. |
Сказали те, которые держали верх в их деле Устроим мы над ними мечеть! | Those who won their point said We verily shall build a place of worship over them. |
Сказали те, которые держали верх в их деле Непременно, мы устроим над ними мечеть! | Those who prevailed, said We shall build a place of worship over their (sepulchre). |
Сказали те, которые держали верх в их деле Непременно, мы устроим над ними мечеть! | Said those who prevailed over their affair, 'We will raise over them a place of worship.' |
Сказали те, которые держали верх в их деле Непременно, мы устроим над ними мечеть! | Those who prevailed over their case said, We will set up over them a place of worship. |
Сказали те, которые держали верх в их деле Непременно, мы устроим над ними мечеть! | But those who prevailed over their affairs said We shall build a place of worship over them. |
Сказали те, которые держали верх в их деле Непременно, мы устроим над ними мечеть! | Those who won their point said We verily shall build a place of worship over them. |
Сказали те, которые держали верх в их деле Непременно, мы устроим над ними мечеть! | Those who had the say in their matter said, We will set up a place of worship over them. |
Они держали свою любовь в тайне. | They kept their love a secret. |
Почему Вы держали её за руку? | Why were you holding her hand? |
Зачем Вы держали его за руку? | Why were you holding his hand? |
Почему Вы держали его за руку? | Why were you holding his hand? |
Почему вы держали это в тайне? | Why have you kept it a secret? |
Почему вы держали это в тайне? | Why did you keep it a secret? |
Почему вы держали это в тайне? | Why did you keep that a secret? |
Они держали свои отношения в тайне. | They kept their relationship a secret. |
Мы держали накладные на низком уровне . | We kept charity overhead low. |
К небольшому домику, там держали лодку. | Oh, it leads to a little cove where we used to keep a boat. Oh, let's go down there. |
Его держали под руки двое мужчин. | White. With the men holding him up between them. |
Они держали тебя там три дня. | They had you down there for three days. |
И когда я давал их людям, они прижимали их к сердцу или ко лбу, и долго держали так. | And when I gave them to the people, they'd either hold them to their heart, or they'd hold them up to their head and just stay there. |
До секьюритизации банки обычно держали закладные теперь они могли снять их со своих бухгалтерских книг. | Before securitization, banks typically held mortgages now they could get them off their books. But securitized credit taken off one bank s balance sheet usually ended up on another bank s books. |
До секьюритизации банки обычно держали закладные теперь они могли снять их со своих бухгалтерских книг. | Before securitization, banks typically held mortgages now they could get them off their books. |
Братья держали титулы до 15 марта, когда они проиграли их Кори Грэйвзу и Джейку Картеру. | The brothers held the championship until March 15, when they lost it to Corey Graves and Jake Carter. |
Их Господь лучше знает про них . Сказали те, которые держали верх в их деле Устроим мы над ними мечеть! | (Remember) when they (the people of the city) disputed among themselves about their case, they said Construct a building over them, their Lord knows best about them, (then) those who won their point said (most probably the disbelievers) We verily shall build a place of worship over them. |
Мы держали это от Тома в секрете. | We've kept it a secret from Tom. |
Но все таки держали, а крыса отбивалась. | So they're holding up. And the rat's fighting back. |
Никто даже не знает, кого там держали. | Nobody even knew who was in there. |
Они держали меня взаперти в Ла Саджес. | They kept me locked up at La Sagesse. |
Похожие Запросы : держали отправил - держали дом - держали анонимным - держали наготове - держали время - держали ясно - держали хорошо - долго держали - держали ясно - вы держали - держали вас занят - держали в изоляции