Перевод "держать ее" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Предпочитаю держать ее при себе. | I prefer to carry it. |
Я сам буду ее держать. | I'll hold it. |
Я буду держать ее дома. | I'll keep her home. |
Не могли бы вы ее не держать, когда разговариваете? | Could you put it down when you talk? |
Я спросил ее, каково это, держать на руках прапраправнучку. | And I asked her what it felt like to hold a great great great granddaughter. |
Тот, у кого хватит сил держать ее в узде. | Somebody with gumption enough to make her toe the line. |
И мне не нужны руки, чтобы держать ее за руку. | And I don't need hands to hold her hand. |
Пришел я принять ее от родственных в хранилище смысл держать ее близко на моей камере | Came I to take her from her kindred's vault Meaning to keep her closely at my cell |
Я буду держать в руке одну из ваших книг, мне дал ее Гарри. | I'll carry a copy of one of your books. Harry gave it to me. |
Я не знаю, почему ее здесь нет, но тебе лучше держать пасть закрытой. | I don't know why she ain't here, and I don't know why you don't keep your big, fat mouth shut. |
Так держать! | Keep it up! |
Так держать! | Way to go! |
Держать до | Hold until |
Так держать! | Yes! |
Держать оборону . | Hold the line. |
Так держать! | 'Nice work! |
Так держать! | That's great everyone! |
Так держать. | That's right. |
Так держать! | Couldn't do better, son. |
Так держать. | That's the stuff. Come on. |
Так держать. | Carry on, then. |
Держать 40. | Steer 40. |
Так держать! | Steady as you go! |
Так держать. | Now you're talking. |
Так держать. | Keep on the beam. |
Так держать. | Keep the thought. |
Так держать. | Carry on. |
Все, что я могу делать держать тебя, просто держать. | All I can do is just hold you, just hold you. |
Итак, я стал брюзгой и держать вас держать вас ныть | So I become a grouch and keep you keep you whining |
Она будет держать вспышку, которая сама по себе является очень небольшой вспышкой, не очень мощной, ее номер 43 и задача помощницы заключается в том, чтобы держать ее в воздухе, по направлению к музыкальной группе. | She is holding the speedlight which is a very small speedlight, not very strong, it's just guide number 43 and she is just holding it up into the air, into the direction of the band. |
Мария встала и попыталась держать глаза открытыми во время г жа Medlock забрал ее посылок. | Mary stood up and tried to keep her eyes open while Mrs. Medlock collected her parcels. |
Так держать, ГОСПОДА. | Way to go GENTLEMEN. |
Буду держать кулачки. | I'll keep my fingers crossed. |
Давай держать связь. | Let's stay in touch. |
Держать в тепле. | Keep warm. |
Так держать, Том! | Way to go, Tom! |
Держать поверх других | Keep above others |
Держать соединение открытым | Keep alive |
TEDxBerkeley, так держать! | TEDxBerkeley go! |
Так держать, девочки. | Good job, girls! |
Будем её держать? | Taisia Nikolayevna. |
Мне держать их? | Do I get to hold them? |
Так держать, парни! | Step right this way, boy. |
Держать строй, солдаты. | Keep in line there, soldiers. |
Держать ниже голову! | Keep your head down! |
Похожие Запросы : держать ее спокойствие - держать ее идти - держать ее информирован - держать ее собственный - держать ее компании - держать ее сейф - держать ее крепко - держать ее гладкой - держать ее счастливой - держать ее занят