Перевод "держать ее собственный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ее - перевод : ее - перевод : держать - перевод : держать - перевод : собственный - перевод : Держать - перевод : ее - перевод : собственный - перевод : держать - перевод : держать ее собственный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это ее собственный выбор. | It's her own choice. |
Предпочитаю держать ее при себе. | I prefer to carry it. |
Я сам буду ее держать. | I'll hold it. |
Я буду держать ее дома. | I'll keep her home. |
А Иран пытается создать собственный национальный Интернет и электронную почту, чтобы держать все население под присмотром. | And Iran is trying to build its own national Internet and email network, to keep the entire population under its control. |
Не могли бы вы ее не держать, когда разговариваете? | Could you put it down when you talk? |
Я спросил ее, каково это, держать на руках прапраправнучку. | And I asked her what it felt like to hold a great great great granddaughter. |
Тот, у кого хватит сил держать ее в узде. | Somebody with gumption enough to make her toe the line. |
И мне не нужны руки, чтобы держать ее за руку. | And I don't need hands to hold her hand. |
Пришел я принять ее от родственных в хранилище смысл держать ее близко на моей камере | Came I to take her from her kindred's vault Meaning to keep her closely at my cell |
И он будет иметь возможность держать своих работников на минимальной оплате, и тогда они никогда не смогут заработать собственный капитал. | And he will be able to keep this people on a kind of a basic wage so that they can never acquire capital for themselves. |
Собственный | Native |
Она также выразила сочувствие феминистским устремлениям, учитывая ее собственный опыт эмоциональных злоупотреблений в рамках ее предыдущего брака. | She also expressed some sympathy for feminist aspirations, given her own experiences of emotional abuse within her previous marriage. |
Собственный размер | Own size |
Собственный размер | Own size |
Указать собственный... | Custom... |
Собственный сертификат | This is my certificate |
Собственный дом! | A growing family. |
Собственный имидж. | Self image. Character. |
Собственный выход | Private Entrance! |
Мой собственный. | It's all mine own. |
Я буду держать в руке одну из ваших книг, мне дал ее Гарри. | I'll carry a copy of one of your books. Harry gave it to me. |
Я не знаю, почему ее здесь нет, но тебе лучше держать пасть закрытой. | I don't know why she ain't here, and I don't know why you don't keep your big, fat mouth shut. |
Германии остается жить в соответствии с ответственностью лидера, которую навязывает ей ее собственный успех. | It is up to Germany to live up to the leadership responsibilities thrust upon it by its own success. |
Так держать! | Keep it up! |
Так держать! | Way to go! |
Держать до | Hold until |
Так держать! | Yes! |
Держать оборону . | Hold the line. |
Так держать! | 'Nice work! |
Так держать! | That's great everyone! |
Так держать. | That's right. |
Так держать! | Couldn't do better, son. |
Так держать. | That's the stuff. Come on. |
Так держать. | Carry on, then. |
Держать 40. | Steer 40. |
Так держать! | Steady as you go! |
Так держать. | Now you're talking. |
Так держать. | Keep on the beam. |
Так держать. | Keep the thought. |
Так держать. | Carry on. |
Его сбил его собственный водитель, его собственный врач проходил мимо... | Popescu, his own driver knocking him over, his own doctor just passing by. |
Все, что я могу делать держать тебя, просто держать. | All I can do is just hold you, just hold you. |
Вырасти свой собственный | Grow Your Own |
Собственный звуковой сигнал | Use customized bell |
Похожие Запросы : держать ее - ее собственный опыт - ее собственный дом - сделать ее собственный - держать ее спокойствие - держать ее идти - держать ее информирован - держать ее компании - держать ее сейф - держать ее крепко - держать ее гладкой - держать ее счастливой - держать ее занят - на ее собственный (р)