Перевод "держать ее гладкой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ее - перевод : ее - перевод : держать - перевод : держать - перевод : Держать - перевод : ее - перевод : гладкой - перевод : держать - перевод : держать ее гладкой - перевод : держать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Предпочитаю держать ее при себе. | I prefer to carry it. |
Я сам буду ее держать. | I'll hold it. |
Я буду держать ее дома. | I'll keep her home. |
А что насчет гладкой мускулатуры? | Then you'll say 'Well what about the smooth muscle cells all over the body?' |
Его поверхность была гладкой, как зеркало. | Its surface was as flat as a mirror. |
Их брачная жизнь не была гладкой. | Their married life did not run smoothly. |
Туловище стройное, цилиндрическое с гладкой чешуёй. | Further reading Baird, S.F., and C. Girard. |
Здесь вы не найдете гладкой мышцы. | So here you should not be finding any smooth muscle. |
Не могли бы вы ее не держать, когда разговариваете? | Could you put it down when you talk? |
Я спросил ее, каково это, держать на руках прапраправнучку. | And I asked her what it felt like to hold a great great great granddaughter. |
Тот, у кого хватит сил держать ее в узде. | Somebody with gumption enough to make her toe the line. |
Дорога к миру никогда не бывает гладкой. | The road to peace is never smooth. |
И мне не нужны руки, чтобы держать ее за руку. | And I don't need hands to hold her hand. |
Пришел я принять ее от родственных в хранилище смысл держать ее близко на моей камере | Came I to take her from her kindred's vault Meaning to keep her closely at my cell |
На его картинах (М) кожа кажется гладкой, фарфоровой. | Look at the quality of the skin. |
Сначала он скользнул вниз несколько раз на гладкой комод. | At first he slid down a few times on the smooth chest of drawers. |
Я буду держать в руке одну из ваших книг, мне дал ее Гарри. | I'll carry a copy of one of your books. Harry gave it to me. |
Я не знаю, почему ее здесь нет, но тебе лучше держать пасть закрытой. | I don't know why she ain't here, and I don't know why you don't keep your big, fat mouth shut. |
В частности, это верно, если функция formula_1 является достаточно гладкой. | The function is a Bessel function of the first kind, with order . |
Так держать! | Keep it up! |
Так держать! | Way to go! |
Держать до | Hold until |
Так держать! | Yes! |
Держать оборону . | Hold the line. |
Так держать! | 'Nice work! |
Так держать! | That's great everyone! |
Так держать. | That's right. |
Так держать! | Couldn't do better, son. |
Так держать. | That's the stuff. Come on. |
Так держать. | Carry on, then. |
Держать 40. | Steer 40. |
Так держать! | Steady as you go! |
Так держать. | Now you're talking. |
Так держать. | Keep on the beam. |
Так держать. | Keep the thought. |
Так держать. | Carry on. |
Все, что я могу делать держать тебя, просто держать. | All I can do is just hold you, just hold you. |
Дорога от авторитаризма к демократии не будет ни гладкой, ни короткой. | The road from authoritarianism to democracy will not be smooth or short. |
По условию задачи цилиндр должен обернуться 8 раз на гладкой поверхности. | And what they say is, this thing is going to roll 8 revolutions on a smooth surface. |
Конечно, можно считать, что идеи для гладкой поверхности мы уже нашли. | Now you might think for smooth surfaces we get inspiration here. |
Итак, я стал брюзгой и держать вас держать вас ныть | So I become a grouch and keep you keep you whining |
Она будет держать вспышку, которая сама по себе является очень небольшой вспышкой, не очень мощной, ее номер 43 и задача помощницы заключается в том, чтобы держать ее в воздухе, по направлению к музыкальной группе. | She is holding the speedlight which is a very small speedlight, not very strong, it's just guide number 43 and she is just holding it up into the air, into the direction of the band. |
Мария встала и попыталась держать глаза открытыми во время г жа Medlock забрал ее посылок. | Mary stood up and tried to keep her eyes open while Mrs. Medlock collected her parcels. |
Так держать, ГОСПОДА. | Way to go GENTLEMEN. |
Буду держать кулачки. | I'll keep my fingers crossed. |
Похожие Запросы : держать ее - держать ее спокойствие - держать ее идти - держать ее информирован - держать ее собственный - держать ее компании - держать ее сейф - держать ее крепко - держать ее счастливой - держать ее занят - гладкой Softshell - гладкой шлифовки - атомарно гладкой