Перевод "дети хозяева" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дети - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хозяева победили. | The home team won. |
Мы хозяева. | We're the owners. |
Они хозяева. | They are the masters. |
Мы хозяева положения. | We're on top of the situation. |
Хозяева скоро будут. | The gentry are soon finished. |
Мокро, хозяева, мокро. | It's too damp, men, too damp. |
Страны ПИГ хозяева евро | The Euro s PIG Headed Masters |
Хозяева идут вас принять. | The family will welcome you in a moment. |
Конечно, мы хозяева Рима. | Of course, we're the masters of Rome. |
Мы хозяева наших чувств. | One decide one's emotions. |
Где живут твои хозяева? | Where do your employers live? |
Однажды хозяева получат сполна. | One day, we'll overcome. |
Мы хозяева таких городов. | Ha, ha. Yeah. |
В первом тайме активнее были хозяева. | In the first half, the home team was more active. |
Деньги хорошие слуги, но плохие хозяева. | Money is a good servant, but a bad master. |
У собак хозяева, у кошек слуги. | Dogs have masters, cats have servants. |
Разве мы овцы, которых стригут хозяева? | Are we sheep to be herded and sheared by a handful of owners? |
Мы с Джонни хозяева своей удачи. | We make our own luck, Johnny and I. |
Простите, но хозяева уехали за город. | Monsieur and madame left for the country. |
Чьи хозяева зарабатывают миллионы в год. | That's from when they were making 18,000 a week taxfree. |
Слушай, а как долго хозяева отсутствуют? | Listen, how long have the owners been away? |
Ну теперь, мы сами себе хозяева. | Well, now we're on our own. |
У собак есть хозяева, у кошек слуги. | A dog has masters. A cat has servants. |
У собак есть хозяева, у кошек слуги. | A dog has masters a cat has servants. |
У собак есть хозяева, у кошек слуги. | Dogs have masters. Cats have servants. |
Хозяева, ЮАР, вернулись после 4 летнего отсутствия. | The hosts, South Africa returned after a 4 year absence. |
Люди показывают себя, как большие хозяева жизни. | These people act like the masters of their own lives. |
Я рад, что у вас добрые хозяева. | I'm glad your new employers are nice people. |
Для каждого заведения у него есть подставные хозяева. | He's got a phony front for every one of his joints. |
Скорее, они хозяева своей судьбы и пишут собственную историю . | These are linked with a strong sense of belonging. |
Дети, дети, дети. | Children, children, children. |
Хозяева (Экваториальная Гвинея) заранее попали в первую корзину и возглавили . | ), and penalty shoot out are indicated by (pen.). |
Но адъютанты, как и их хозяева, не доверяют друг другу. | She decides to be gentle to each and every one of them. |
И настоящие хозяева этой земли будущие, ещё не рождённые поколения. | And those who really own it are the generations as yet unborn. |
Дети, дети . | Alwilada Alwilada. (Giving birth) |
Дети, дети! | But children, children! |
Однажды утром, пока хозяева ещё спали, Пруденс Нандаула незаметно покинула дом. | One morning, while the family slept, Nandaula quietly left the house. |
Благородные хозяева, теперь, когда у нас есть веер, мы можем отдохнуть. | Noble hosts, now that we have the fan, we will take our leave. |
Новые хозяева закрыли свой трактир и полностью посвятили себя новому занятию. | The new owners closed their inn and embraced this new venture |
Я знаю, что хозяева бани хотят выдать за вас свою дочь. | I know about the girl at the public baths. |
Дети. Дети солдаты. | Young children. Child soldiers. |
Дети,... дети... Успокойтесь! | Children, children, order! |
Трудно лично не испытать удовольствия от заслуженного наказания, которое понесли хозяева Вселенной . | It is difficult not to take some private pleasure in this comeuppance for the Masters of the Universe. |
Новые хозяева Hilton Hotels, особо не размышляя предложили купить сеть самому Хилтону. | He formed the Hilton Hotels Corporation in 1946, and Hilton International Company in 1948. |
Хозяева ресторана International SV гордятся интерьером ресторана он современный, модный и космополитичный. | The owners of the restaurant International SV are proud of the interior it has been decorated as a contemporary, modern and cosmopolitan interior. |
Похожие Запросы : дети-хозяева - хозяева поля - гости-хозяева - хозяева она - дети, - дети-мигранты - есть дети - брошенные дети - недоношенные дети - уязвимые дети - дети-инвалиды - взрослые дети - обездоленные дети - дети, которые