Перевод "дипломатический путь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Единственный реальный путь к миру и стабильности, почти единодушно заявляют наблюдатели, дипломатический. | The only viable path to peace and stability, observers almost unanimously proclaim, is a diplomatic one. |
Я сказал ему Омерту , что я предпочел дипломатический путь, подкрепленный силой , чтобы остановить Сирию, пишет Буш. | I told him Olmert I had decided on a diplomatic option backed by force to stop Syria, Bush writes. |
Это огромный дипломатический успех. | This is a huge diplomatic success. |
У Тома дипломатический паспорт. | Tom has a diplomatic passport. |
Это будет дипломатический кризис! | It'll be a diplomatic crisis! |
У Тома есть дипломатический паспорт. | Tom has a diplomatic passport. |
Этот дипломатический проект далеко не абсурден. | That diplomatic project is far from absurd. |
Кыргызстан выводит проблему на дипломатический уровень. | Kyrgyzstan makes the issue diplomatic. |
Дипломатический диалог помог положить конец конфликту. | Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. |
Дипломатический конфликт между Боливией и Чили . | A diplomatic conflict between Bolivia and Chile |
Молдовская блогосфера незамедлительно отреагировала на дипломатический инцидент. | The Moldovan blogosphere had immediate reactions to the diplomatic incident. |
Имеет дипломатический ранг чрезвычайного и полномочного посланника | Holds the diplomatic rank of Envoy Extraordinary and Plenipotentiary |
Можно сказать, что вы получаете дипломатический иммунитет. | You could say that you get diplomatic immunity. |
В действительности, в условиях, когда большая часть мира, скорее всего, осудит любое нападение, военная интервенция может очистить иранской бомбе дипломатический путь. | In fact, with large parts of the world most likely condemning any attack, military intervention could clear the diplomatic path to an Iranian bomb. |
Дипломатический ранг Чрезвычайного и Полномочного Посла (1995 год) | Diplomatic rank of Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary (1995). |
Они и их дипломатический багаж нужны миру как никогда. | The world needs them and their diplomatic baggage more than ever. |
Никому не нужен дипломатический иммунитет, чтобы говорить со своими друзьями. | No one needs diplomatic immunity to talk to their friends. |
Поэтому, на сентябрьском саммите лидерам будет предложено перезагрузить дипломатический процесс. | So, at September s summit, leaders will be asked to re boot the diplomatic process. |
Но ни один дипломатический баланс сил, вероятно, не может продолжаться вечно. | As long as the Chinese talk tough and the US remains willing to negotiate, the agreement may hold. But neither diplomatic stance is likely to continue indefinitely. |
Но ни один дипломатический баланс сил, вероятно, не может продолжаться вечно. | But neither diplomatic stance is likely to continue indefinitely. |
Апостольский нунций в Королевстве Испания дипломатический представитель Святого Престола в Испании. | The Apostolic Nunciature to the Kingdom of Spain is an ecclesiastical office of the Catholic Church in Spain. |
Апостольский нунций в Португальской Республике дипломатический представитель Святого Престола в Португалии. | The Apostolic Nunciature to the Republic of Portugal is an ecclesiastical office of the Catholic Church in Portugal. |
Апостольский нунций в Республике Бурунди дипломатический представитель Святого Престола в Бурунди. | The Apostolic Nuncio to Burundi is the principal representative of the Pope, to the Government of Burundi. |
Апостольский нунций в Аргентинской Республике дипломатический представитель Святого Престола в Аргентине. | The Apostolic Nuncio to Argentina is the principal representative of the Holy See to the Government of Argentina. |
Апостольский нунций в Республике Чили дипломатический представитель Святого Престола в Чили. | The Apostolic Nuncio to Chile is the principal representative of the Pope to the Government of Chile. |
Апостольский нунций в Федеративной Республике Бразилия дипломатический представитель Святого Престола в Бразилии. | The Apostolic Nunciature to the Republic of Brazil is an ecclesiastical office of the Catholic Church in Brazil. |
Дипломатический представитель, Постоянное представительство Японии при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве | Minister, Permanent Mission of Japan to the United Nations Office at Geneva |
Такой подход может иметь тактический дипломатический смысл, пока нет шума на заднем плане. | Such an approach might make tactical diplomatic sense, as long as there is no background clatter. |
Дипломатический реализм не был восстановлен после отстранения Хатоямы от власти в начале этого года. | Diplomatic realism was not restored after Hatoyama s fall from power earlier this year. Instead, his successor, Naoto Kan, continues to believe that Japan can somehow opt out of history and a turbulent region. |
Дипломатический реализм не был восстановлен после отстранения Хатоямы от власти в начале этого года. | Diplomatic realism was not restored after Hatoyama s fall from power earlier this year. |
Дипломатический пакет мог бы быть более привлекательным, если бы США добавили больше положительных стимулов. | The diplomatic package could be made more attractive if the US would add more positive incentives. |
Глава Палестинской национальной автономии Махмуд Аббас официально присвоил уроженцу сектора Газа Ассафу дипломатический статус | allawati Mahmoud Abbas grants Mohammed Assaf diplomatic status in the non state of Palestine. |
Его мужество, честность, политическое чутье и огромный дипломатический опыт привели нашу работу к успеху. | His courage, fairness, political sensitivity and vast diplomatic experience have steered our work to success. |
Кроме того, они подозревали, что дипломатический паспорт, принадлежавший одному из членов группы, является фальшивым. | It was also suspected that the diplomatic passport was not authentic. |
Китайский дипломатический рецепт для Афганистана и Пакистана является верным, и Америке следует сфокусироваться на нём. | China s diplomatic recipe for Afghanistan and Pakistan is the right one, and the US should focus on it. |
В 1911 году дипломатический кризис вокруг Марокко сопровождался французской спекулятивной атакой на финансовые рынки Германии. | In 1911, the diplomatic crisis over Morocco was accompanied by a French speculative attack on German financial markets. |
Если Германия желает увеличить свой дипломатический вес, она должна увеличить для этого свои военные расходы. | If Germany wants to increase its diplomatic weight, it must increase its defense spending. |
Среди остальных чиновников только вице министры и лица более высокого ранга могут получить дипломатический паспорт. | For the rest of the bureaucrats, only vice ministers or higher can receive a diplomatic passport. |
Я уверен, что Ваш богатый дипломатический опыт окажет неоценимую помощь в руководстве нынешней сессии Ассамблеи. | I am confident that your wealth of diplomatic experience will be of invaluable assistance in guiding the Assembly apos s current session. |
Ваша компетентность и большой дипломатический опыт являются теми ценными качествами, которые обеспечат успех нашей работы. | Your competence and great diplomatic experience are assets which ensure the success of our deliberations. |
Ваш богатый дипломатический опыт наряду с Вашими профессиональными и человеческими качествами обеспечат успех нашей работы. | Your wealth of diplomatic experience, together with your professional and human qualities, will ensure the success of our deliberations. |
Я уверен в том, что Ваш богатый дипломатический опыт внесет неоценимый вклад в работу Ассамблеи. | I am confident that your vast diplomatic experience will be invaluable in guiding the Assembly. |
Путь долог. Путь труден. | The journey is long. The journey is hard. |
Путь называется S путь. | The path is called S path. |
Возвращение Америки на израильско палестинский дипломатический фронт является желанным событием, к которому несомненно стремилась европейская дипломатия. | America s return to the Israeli Palestinian diplomatic front is a welcome development. One surely that EU diplomacy has sought to bring about. |
Похожие Запросы : дипломатический корпус - дипломатический паспорт - дипломатический пост - дипломатический квартал - дипломатический подход - дипломатический инцидент - дипломатический язык - дипломатический персонал - дипломатический скандал - дипломатический мышцы - дипломатический протокол - дипломатический агент - дипломатический персонал - дипломатический статус