Перевод "для лучшей защиты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : защиты - перевод : защиты - перевод : для - перевод : для - перевод : для лучшей защиты - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Глава каждого храма имеет свой способ манипулирования физическими элементами для лучшей астральной защиты.
Each temple chief will have their own particular way of manipulating the physical elements meant class='bold'>for astral class='bold'>class='bold'>protection.
Однако является ли страхование депозитов лучшей формой защиты против банковской паники?
But is deposit insurance the best class='bold'>defense against bank panics?
Вы хотите лучшей доли для себя.
You want a better life class='bold'>for yourself.
Я хочу лучшей жизни для нас.
I wish class='bold'>for a better life.
В целях обеспечения лучшей защиты соблюдается определенная степень секретности в отношении местонахождения этих приютов.
In order to provide better class='bold'>class='bold'>protection, some secrecy was maintained about the sites of the shelters.
Умягчители, для лучшей промывки в жёсткой воде.
Sequestrants, class='bold'>for better function in hard water.
Речь об изменении образа действий для лучшей концентрации.
It's about changing the way we do something so that we can focus better.
Дом для лучшей военно морской базы в мире.
(Applause)
Позвольте мне выделить сейчас некоторые ключевые области, в которых необходимо принять неотложные меры для обеспечения лучшей защиты гражданских лиц, оказавшихся в ситуации конфликта.
Let me here highlight some key areas where the need to take action is particularly urgent to ensure better class='bold'>class='bold'>protection class='bold'>for civilians trapped in conflict.
Дальше в статье говорится, что иностранцы получают мало защиты со стороны закона в Таиланде, и профессор университета на северо востоке страны говорит, что законы должны быть изменены для лучшей защиты прав иностранцев.
The article went on to say that class='bold'>foreigners receive little class='bold'>class='bold'>protection from the law in Thailand and a Professor at a University in the North East of the country is saying that laws need updating with respect to class='bold'>protecting class='bold'>foreigners rights.
Сайт GameSpy назвал её третьей лучшей игрой для PlayStation Portable и наградил игру званием Лучшей головоломкой года для PSP в 2007 году.
GameSpy called Crush the third best PlayStation Portable game and the PSP Puzzle Game of the Year class='bold'>for its Game of the Year 2007 awards.
Лучшей схемы для демонстрации выгод финансовой инновации не придумаешь.
If you wanted to showcase the benefits of financial innovation, you could not have come up with better arrangements.
Усилия в этой области должны продолжаться и дополняться принятием международным сообществом новых мер для обеспечения лучшей защиты женщин и детей в конфликтных и постконфликтных ситуациях.
Efclass='bold'>forts in that field must be pursued and complemented by the international community's adoption of new measures to ensure greater class='bold'>class='bold'>protection class='bold'>for women and children in conflict and post conflict situations.
Ты была лучшей.
You were the best one.
Журнал Nintendo Power назвал игру 18 лучшей игрой для SNES.
Nintendo Power magazine later called it the 18 best game on the SNES.
Если он нацелен на помолвку, для него нет лучшей цели.
If wedlock's his aim... he couldn't shoot at a neater target.
Это для вашей защиты.
It's class='bold'>for your class='bold'>class='bold'>protection.
Он для защиты детей.
It was left to protect the baby.
Или к лучшей, более дешевой и надежной системе здравоохранения для всех?
Or just better, cheaper, class='bold'>more reliable health care class='bold'>for all?
Версия 2.2 изменения для лучшей совместимости с Human interface guidelines (HIG).
Version 2.2 included changes to class='bold'>make it class='bold'>more compliant with User Interface Guidelines.
Его техника была лучшей.
His technique was the best.
Я собираюсь стать лучшей.
I'm going to become the best.
Она заслуживает лучшей жизни.
She deserves a better life.
Том заслуживает лучшей жизни.
Tom deserves a better life.
Скорость является лучшей опцией!
If you add speed, you increase usage. Add speed, reduce speed, or increase speed, reduce lag increase usage.
Ты будешь лучшей наездницей.
You'll be the best horsewoman in the South.
Лучшей в этом бизнесе!
Best in the business.
Он приводит слова молодой женщины в аудитории Палестинского Политехнического университета, встреченные бурными аплодисментами Для лучшей жизни нам нужна лучшая экономика, а для лучшей экономики... нам необходим 3G .
He quotes a young woman in the audience at Palestine Polytechnic University, who said, to loud applause, We must have a better economy to have better lives, and we must have 3G to have a better economy.
Лицо скрыто для защиты личности.
Face blurred to prevent recognition.
Это для защиты ценных вещей.
It is class='bold'>for class='bold'>protecting valuable things.
Я взял Асту для защиты.
I've got Asta to protect me.
Я наняла тебя для защиты.
I hired you class='bold'>for class='bold'>class='bold'>protection.
Возможно потребуется дальнейшая разработка действующего законодательства в целях обеспечения лучшей защиты тех ценностей, на которые уже распространяются особые условия их сохранения
It might also be necessary to develop existing law in order to afclass='bold'>ford better class='bold'>class='bold'>protection to sites which are already specifically protected
IGN удостоил Forza 3 звания лучшей гоночной игры года для Xbox 360.
class='bold'>Forza 3 was awarded Best Xbox 360 Racing Game of the Year by IGN.
Это была моя ошибка, я не смог добиться для нее лучшей жизни.
It's my fault maybe I didn't do better class='bold'>for her.
Давайте будем терпимыми друг к другу для обеспечения лучшей жизни для наших детей и для их детей.
Let us be tolerant of each other in order to ensure a better life class='bold'>for our children and class='bold'>for their children.
В рамках усилий по устранению нарушений прав человека и поощрению их лучшей защиты УВКПЧ продолжало осуществлять миссии по наблюдению и установлению фактов.
In an efclass='bold'>fort to address human rights violations and promote better class='bold'>class='bold'>protection, OHCHR continued to undertake monitoring and fact finding missions.
Могут вести к лучшей производительности.
Could lead to class='bold'>more productivity.
Каждый стремится к лучшей жизни.
Everyone aspires to have a better life.
Она была моей лучшей подругой.
She was my best friend.
Ты была моей лучшей подругой.
You were my best friend.
Улыбнись мне своей лучшей улыбкой.
Give me your best smile.
Моя тыква была самой лучшей.
My pumpkin was the best.
Я не в лучшей форме.
I'm not in the best of shape.
Том не в лучшей форме.
Tom's not in the best of health.

 

Похожие Запросы : для лучшей координации - для лучшей производительности - для лучшей читаемости - для лучшей видимости - для лучшей иллюстрации - для лучшей ориентации - для лучшей управляемости - для лучшей практики - для лучшей подгонки - для лучшей поддержки - для лучшей коммуникации - для лучшей читаемости - для лучшей координации - защиты для