Перевод "для лучшей защиты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : защиты - перевод : защиты - перевод : для - перевод : для - перевод : для лучшей защиты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Глава каждого храма имеет свой способ манипулирования физическими элементами для лучшей астральной защиты. | Each temple chief will have their own particular way of manipulating the physical elements meant class='bold'>for astral class='bold'>class='bold'>protection. |
Однако является ли страхование депозитов лучшей формой защиты против банковской паники? | But is deposit insurance the best class='bold'>defense against bank panics? |
Вы хотите лучшей доли для себя. | You want a better life class='bold'>for yourself. |
Я хочу лучшей жизни для нас. | I wish class='bold'>for a better life. |
В целях обеспечения лучшей защиты соблюдается определенная степень секретности в отношении местонахождения этих приютов. | In order to provide better class='bold'>class='bold'>protection, some secrecy was maintained about the sites of the shelters. |
Умягчители, для лучшей промывки в жёсткой воде. | Sequestrants, class='bold'>for better function in hard water. |
Речь об изменении образа действий для лучшей концентрации. | It's about changing the way we do something so that we can focus better. |
Дом для лучшей военно морской базы в мире. | (Applause) |
Позвольте мне выделить сейчас некоторые ключевые области, в которых необходимо принять неотложные меры для обеспечения лучшей защиты гражданских лиц, оказавшихся в ситуации конфликта. | Let me here highlight some key areas where the need to take action is particularly urgent to ensure better class='bold'>class='bold'>protection class='bold'>for civilians trapped in conflict. |
Дальше в статье говорится, что иностранцы получают мало защиты со стороны закона в Таиланде, и профессор университета на северо востоке страны говорит, что законы должны быть изменены для лучшей защиты прав иностранцев. | The article went on to say that class='bold'>foreigners receive little class='bold'>class='bold'>protection from the law in Thailand and a Professor at a University in the North East of the country is saying that laws need updating with respect to class='bold'>protecting class='bold'>foreigners rights. |
Сайт GameSpy назвал её третьей лучшей игрой для PlayStation Portable и наградил игру званием Лучшей головоломкой года для PSP в 2007 году. | GameSpy called Crush the third best PlayStation Portable game and the PSP Puzzle Game of the Year class='bold'>for its Game of the Year 2007 awards. |
Лучшей схемы для демонстрации выгод финансовой инновации не придумаешь. | If you wanted to showcase the benefits of financial innovation, you could not have come up with better arrangements. |
Усилия в этой области должны продолжаться и дополняться принятием международным сообществом новых мер для обеспечения лучшей защиты женщин и детей в конфликтных и постконфликтных ситуациях. | Efclass='bold'>forts in that field must be pursued and complemented by the international community's adoption of new measures to ensure greater class='bold'>class='bold'>protection class='bold'>for women and children in conflict and post conflict situations. |
Ты была лучшей. | You were the best one. |
Журнал Nintendo Power назвал игру 18 лучшей игрой для SNES. | Nintendo Power magazine later called it the 18 best game on the SNES. |
Если он нацелен на помолвку, для него нет лучшей цели. | If wedlock's his aim... he couldn't shoot at a neater target. |
Это для вашей защиты. | It's class='bold'>for your class='bold'>class='bold'>protection. |
Он для защиты детей. | It was left to protect the baby. |
Или к лучшей, более дешевой и надежной системе здравоохранения для всех? | Or just better, cheaper, class='bold'>more reliable health care class='bold'>for all? |
Версия 2.2 изменения для лучшей совместимости с Human interface guidelines (HIG). | Version 2.2 included changes to class='bold'>make it class='bold'>more compliant with User Interface Guidelines. |
Его техника была лучшей. | His technique was the best. |
Я собираюсь стать лучшей. | I'm going to become the best. |
Она заслуживает лучшей жизни. | She deserves a better life. |
Том заслуживает лучшей жизни. | Tom deserves a better life. |
Скорость является лучшей опцией! | If you add speed, you increase usage. Add speed, reduce speed, or increase speed, reduce lag increase usage. |
Ты будешь лучшей наездницей. | You'll be the best horsewoman in the South. |
Лучшей в этом бизнесе! | Best in the business. |
Он приводит слова молодой женщины в аудитории Палестинского Политехнического университета, встреченные бурными аплодисментами Для лучшей жизни нам нужна лучшая экономика, а для лучшей экономики... нам необходим 3G . | He quotes a young woman in the audience at Palestine Polytechnic University, who said, to loud applause, We must have a better economy to have better lives, and we must have 3G to have a better economy. |
Лицо скрыто для защиты личности. | Face blurred to prevent recognition. |
Это для защиты ценных вещей. | It is class='bold'>for class='bold'>protecting valuable things. |
Я взял Асту для защиты. | I've got Asta to protect me. |
Я наняла тебя для защиты. | I hired you class='bold'>for class='bold'>class='bold'>protection. |
Возможно потребуется дальнейшая разработка действующего законодательства в целях обеспечения лучшей защиты тех ценностей, на которые уже распространяются особые условия их сохранения | It might also be necessary to develop existing law in order to afclass='bold'>ford better class='bold'>class='bold'>protection to sites which are already specifically protected |
IGN удостоил Forza 3 звания лучшей гоночной игры года для Xbox 360. | class='bold'>Forza 3 was awarded Best Xbox 360 Racing Game of the Year by IGN. |
Это была моя ошибка, я не смог добиться для нее лучшей жизни. | It's my fault maybe I didn't do better class='bold'>for her. |
Давайте будем терпимыми друг к другу для обеспечения лучшей жизни для наших детей и для их детей. | Let us be tolerant of each other in order to ensure a better life class='bold'>for our children and class='bold'>for their children. |
В рамках усилий по устранению нарушений прав человека и поощрению их лучшей защиты УВКПЧ продолжало осуществлять миссии по наблюдению и установлению фактов. | In an efclass='bold'>fort to address human rights violations and promote better class='bold'>class='bold'>protection, OHCHR continued to undertake monitoring and fact finding missions. |
Могут вести к лучшей производительности. | Could lead to class='bold'>more productivity. |
Каждый стремится к лучшей жизни. | Everyone aspires to have a better life. |
Она была моей лучшей подругой. | She was my best friend. |
Ты была моей лучшей подругой. | You were my best friend. |
Улыбнись мне своей лучшей улыбкой. | Give me your best smile. |
Моя тыква была самой лучшей. | My pumpkin was the best. |
Я не в лучшей форме. | I'm not in the best of shape. |
Том не в лучшей форме. | Tom's not in the best of health. |
Похожие Запросы : для лучшей координации - для лучшей производительности - для лучшей читаемости - для лучшей видимости - для лучшей иллюстрации - для лучшей ориентации - для лучшей управляемости - для лучшей практики - для лучшей подгонки - для лучшей поддержки - для лучшей коммуникации - для лучшей читаемости - для лучшей координации - защиты для