Перевод "для передачи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для передачи - перевод : для - перевод : передачи - перевод : для передачи - перевод : для передачи - перевод : для - перевод : для передачи - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Модемы для передачи данных
Data modems 9 600 5 400
Провода служат для передачи электричества.
Wires are used to convey electricity.
почта для передачи maureen.mcgregor unodc.org
E mail c o maureen.mcgregor unodc.org
Использовать первичное подключение для передачи
Use the primary connection for transfers
Использовать первичное подключение для передачи
Should a port from a specified port range be selected on active transfers.
Использовать первичное подключение для передачи
Should the primary connection be used for transfers.
Укажите порты для передачи DCC
Enable passive DCC send
Укажите порты для передачи DCC
Enable specific ports for DCC transfer server
Не указан файл для передачи.
No file to fax.
Используются также для передачи данных
Also used for data transmission
Для передачи данных использовалась однопроводная система.
A. The order code and an interpretative system for the Setun computer.
Он готовил для передачи специальные репортажи.
He gave special reports for the show.
Выберите файлы для передачи по ZModem
Select Files for ZModem Upload
Нет сообщений для передачи на сервер
No messages to upload to server
Вспомогательная система передачи для района Пномпеня
Phnom Penh Area Auxiliary transmission system 1 900 000
Графический интерфейс для передачи данных через Bluetooth
A GUI for bluetooth transfers
Программа передачи данных для Sony HiMD Walkman
Transfer software for Sony HiMD Walkman
Телевидение очень важная среда для передачи информации.
Television is a very important medium through which to provide information.
Среда передачи для интерфейса ESCON оптическое волокно.
ESCON is an optical fiber, half duplex, serial interface.
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
And I chose you for Myself.
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
And I created you especially for Myself.
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
I have chosen thee for My service
Я избрал тебя для передачи Моего Послания.
And I!
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
And formed thee for Myself.
Я избрал тебя для передачи Моего Послания.
And I have chosen you.
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
And I have Istana'tuka, for Myself.
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
And I made you for Myself.
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
I have chosen you for My service.
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
And I have attached thee to Myself.
b) для регулярной ежедневной передачи динамической информации.
(b) For dynamic information having to be communicated on a daily basis.
Новый уровень сжатия JPEG изображений для передачи
The new compression value of JPEG images to be sent
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ БЕЗВОЗМЕЗДНОЙ ПЕРЕДАЧИ ПРАВИТЕЛЬСТВУ
IDENTIFIED FOR SALE OR DONATION TO THE GOVERNMENT OF CAMBODIA
И т.д., и т.п. достаточно для передачи?
Etc., etc. is that enough for simulcast?
Там установлены телетайпы для передачи результатов скачек.
These establishments have teleprinters, which print the race results.
Показать события передачи показывать передачи
Show commit events shows commits
Для передачи сигнала канал рецептора должен быть открыт.
For electrical signals to pass, the NMDA receptor must be open.
Используется основанный на XML формат для передачи данных.
It uses an XML based format for data transfer.
Не удалось создать файл для передачи на сервер.
Unable to create an empty element.
Предназначено для продажи или безвозмездной передачи правительству Камбоджи
Identif ied for sale or donatio n to the Governm
ЧМ передатчик Оборудование для передачи сигналов на спутник
MF transmitter, directional antenna FM transmitter Satellite uplink
50. Для передачи технологии необходим более либеральный режим.
50. Transfer of technology called for a more liberal regime.
Я подумал, что это подойдет для конца передачи.
So I thought that would be good to end with.
Что ему необходимо для контроля и передачи произведения?
What types of things does he find important to control and convey in a piece of music?
Хэштаги, используемые в японском Твиттере для передачи сообщений о землетрясении sendai и jishin. prayforjapan используется в англоязычном Твиттере для передачи молитв.
Hashtags being used in the Japanese Twittersphere are sendai and jishin. prayforjapan is being used to send prayers in the English Twittersphere.
Передачи
Indexed transmits

 

Похожие Запросы : оборудование для передачи - для потоковой передачи - одобрил для передачи - для передачи в - предназначены для передачи - для передачи знаний - соединения для передачи - для дальнейшей передачи - приложение для передачи - Программа для передачи