Перевод "для промывания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В сущности, это начало процесса промывания мозгов. | Effectively, this is the brainwashing process that has begun. |
В сущности, это начало процесса промывания мозгов. | Effectively, this is the brainwashing process that has begun. |
А путлерские СМИ об этом рассказывают в киселёвских часах промывания мозгов. | And Putler s media are praising the bombing during Kiselyov s brainwashing hour. |
Плохие, и вы хорошо, потому что их промывания мозгов все эти годы | The bad ones and you're good because their brainwashing all these years |
В этом случае надо сконструировать и мы вместе с Ури Галили и Томом Туреком сконструировали биокатализатор для промывания и избавления от эпитопов галактозила с помощью конкретного фермента. | So in that case, I have to design and we designed with Uri Galili and Tom Turek an enzyme wash to wash away, or strip, those galactosyl epitopes with a specific enzyme. |
В этом случае надо сконструировать и мы вместе с Ури Галили и Томом Туреком сконструировали биокатализатор для промывания и избавления от эпитопов галактозила с помощью конкретного фермента. | So in that case, I have to design and we designed with Uri Galili and Tom Turek an enzyme wash to wash away, or strip, those galactosyl epitopes with a specific enzyme. |
Положительное общественное мнение в Швеции не является симптомом промывания мозгов, а является рациональной реакцией на опыт населения за последнее десятилетие. | The positive public opinion in Sweden is not a symptom of brainwashing, but a rational response to people s experience during the last decade. |
Хуже того, Люн выдвигал вперед непопулярный план по введению патриотического воспитания в Гонконге, разжигая страх промывания мозгов продиктованного Китаем среди студентов. | Worse, Leung pushed forward an unpopular plan to introduce patriotic education to Hong Kong, stoking fear among students of a China dictated brainwashing. |
Сначала я взял у коровы ахиллесово сухожилие что является коллагеном 1 то типа, очистил его от антител, путём деградации с помощью кислоты и промывания средством, и сформировал из него шаблон для регенерации. | And I started first with cow Achilles tendon, where we would take the cow Achilles tendon, which is type I collagen, strip it of its antigens by degrading it with an acid and detergent wash and forming it into a regeneration template. |
Когда люди рассуждают о жизни после полезных ископаемых и о действиях против изменения климата, за этим, мне кажется, кроется много мишуры, промывания мозгов и недобросовестной рекламы. | And when people talk about life after fossil fuels and climate change action, |
Для шутов... для дураков для неисправимых! | For the jesters... the fools... ...and the incorrigible! |
Для кого понимание? для тебя Для кого знание? для тебя | For whom is understanding? For you. For whom is knowledge? |
месяцев для Экономической комиссии для Африки для | level for the Economic Commission for Africa to facilitate |
для государств, для работы бизнеса, для общественного | для государств, для работы бизнеса, для общественного |
Не для нас. Для неё, для Сьюзан. | Not for us, but for her, for Susan. |
Оно для нас, для меня и для тебя. | It's for both of us. |
Для света, для воды. | For the electricity, for water! |
Это необходимо для меня, для вас, для нашего сына. | This is unavoidable for my sake, for yours, and for that of our son. |
Мы учимся не для для школы, но для жизни. | Not for school, but for life do we learn. |
Для этого роста, для этого утончения, для этого изменения. | For that growth, for that subtlety, for that change. |
Не столько он для любви, сколько для для драки... | For us who yearn for the Neapolitan sky |
Но, не для Сердца для работы отлично, для игры замечательно Но не для Сердца... | For work fine, for this play fine. |
для чтения для студ. филологов. | для чтения для студ. филологов. |
Для меня, не для него. | For me, not for him. Right? |
Для вас или для них? | For you or for them? |
Это для малыша для младенца . | It's for Baby. |
Не для нас, для сердца? | I don't mean for us, for your heart. |
Не для себя, для вас. | Not for me, y'know? For you all. |
Для тебя? Для тебя тоже. | This is the end of the line for me. |
Для чего? Как для чего? | What for? |
Не для него для меня. | Not for him, for me. |
Для него или для вас? | For him, or for you? |
Альтернативы для моей страны, для России и для Европы ясны. | The alternatives for my country, for Russia, and for Europe are clear. |
Бич для коня, узда для осла, а палка для глупых. | A whip is for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools! |
Бич для коня, узда для осла, а палка для глупых. | A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back. |
Установление разного режима для документов для обсуждения и для информации | Distinguishing between documents for discussion and for information |
Это для просветления, это для прощения, для пробуждения ото сна. | Это для просветления, это для прощения, для пробуждения ото сна. |
Для южан нет места, ни для живых, ни для мёртвых. | Not for any Southern scum, alive or dead. |
Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности, | Every Scripture is God breathed and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for instruction in righteousness, |
Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности, | All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness |
Английский язык является первым для 72,7 населения, для 13,4 испанский, для 4,9 португальский, для 2,5 французский и для 1,6 итальянский. | 72.7 spoke English, 13.4 Spanish, 4.9 Portuguese, 2.5 French and 1.6 Italian as their first language. |
Английский язык является первым для 92,0 населения, для 1,9 испанский, для 1,4 португальский, для 1,5 французский и для 1,1 итальянский. | 92.0 spoke English, 1.9 Spanish, 1.5 French, 1.4 Portuguese and 1.1 Italian as their first language. |
Английский язык на тот период был родным для 66,52 населения испанский для 18,16 французский креольский для 6,95 португальский для 3,32 французский для 1,99 итальянский для 0,64 и немецкий для 0,52 . | As of 2000, English as a first language comprised 66.52 , while 18.16 spoke Spanish, 6.95 spoke French Creole as theirs, 3.32 spoke Portuguese, 1.99 spoke French, Italian was at 0.64 , and German as a mother tongue made up 0.52 of the population. |
Английский язык является первым для 92 населения, для 2,3 испанский, для 2,1 португальский, для 1,3 французский. | 92.0 spoke English, 2.3 Spanish, 2.1 Portuguese and 1.3 French as their first language. |
Не для нужд своих жить, а для бога. Для какого бога? | 'To live not for one's needs but for God! |
Похожие Запросы : для промывания мозгов - для промывания глаз - промывания мозгов - для для - для для целей - Данные для входа для - для информирования - регулирование для