Перевод "для целей качества" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для целей качества - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Для определенных целей может использоваться вода более низкого качества или слабоминерализированная вода.
Lower quality or brackish water can be used for selected purposes.
В силу этой тенденции становится возможным использовать результаты обследований качества обслуживания для целей нашей оценки.
This trend makes it possible to incorporate quality survey results into our impact framework.
Был разработан процесс контроля и оценки качества для рассмотрения хода достижения четырех стратегических приоритетных целей миссии
A quality control and evaluation process was established to review progress towards the mission's four strategic priorities
При разработке программ подготовки, методов их реализации, целей осуществления (например, для ПУД) будут учитываться стандарты качества обучения.
Inter agency mobility will be facilitated at all levels through secondment, loans, learning and staff development programmes.
aa) совместно установленных целей и критериев, относящихся к нормам качества воды
(aa) setting joint water quality objectives and criteria
Улучшение качества данных, является, безусловно, одной из целей подготовки настоящего справочника.
The improvement of the data situation is, of course, one purpose of assembling this present handbook.
Международному сообществу необходимо разработать показатели для определения степени успешности достижения важных целей, таких, как повышение качества медицинского обслуживания.
The international community must develop the means to measure its success in attaining important goals, such as improvement in the quality of care.
Торговля служит наилучшим образом как инструмент для достижения целей, поставленных перед обществом процветания, стабильности, свободы и улучшения качества жизни.
Trade serves at best as an instrument for achieving goals societies seek prosperity, stability, freedom, an improving quality of life.
3.3 Нормы качества для ламп
Manufacture
Необходимо также повысить контроль качества для обеспечения неизменно высокого качества исследований.
More quality control is also needed to ensure that research is of a high and consistent quality.
Доступность данных зависит от физической возможности доступа к ним и от качества их документального подтверждения для целей поиска и интерпретации.
This work has led to several new products and new services, but it has also deepened the insight that different users may have very different needs, and as a consequence a modern statistical office will have to offer a wide range of different products and services. Figures 3. la and 3. lb illustrate two ways of analyzing this situation.
для целей реклассификации
purposes of reclassification
3.3 Нормы качества для ламп 9
Manufacture 9
Один независимый орган для обеспечения качества
A single independent national body for quality assurance
Несколько независимых органов для обеспечения качества
Several independent bodies for quality assurance
Достичь всех трех целей качества, количества и экономической эффективности одновременно сложно, и вероятность компромисса велика.
Accomplishing all three objectives quality, quantity, and cost efficiency simultaneously is difficult, and the likelihood of compromise is great.
Для целей настоящего Протокола
For the purposes of this Protocol
Для целей настоящей Конвенции
For the purposes of this Convention
Для целей настоящей Конвенции
For the purposes of the present Convention
Для целей настоящих статей
For the purposes of the present articles
Для целей настоящих правил
The written oath of service shall read as follows
Для целей настоящего приложения
For the purposes of this annex,
Для целей настоящих Правил
For the purposes of this Regulation
Стандарты для целей сертификации
Trainer requirements
Только для целей информации.
For information purposes only.
Лоток для различных целей
Multi Purpose Tray
Лоток для различных целей
Multipurpose Tray
Для целей настоящего Закона
For the purposes of this Law
не для целей рассмотрения
not for review purpose
Для целей настоящей Конвенции
quot For the purposes of this Convention
стремиться к определению согласованных на международном уровне целей в области расширения доступа к образованию и повышения его качества, особенно для девочек и женщин.
Seek to establish international goals for improving education access and quality, especially for girls and women. Improving media understanding and coverage.
Он был необходим для качества нашей жизни.
It was part of the quality of life.
Это отличное упражнение для улучшения качества слушания.
It's a great exercise for improving the quality of your listening.
Осторожность и хладнокровие, хорошие качества для работы.
Steady and cool, just right for the job.
е) процедуры обеспечения качества и контроля качества для процесса мониторинга в соответствии с добавлением В
(The attachment A to appendix B, referred to in paragraph 20 of the simplified modalities and procedures for small scale afforestation and reforestation project activities under the CDM, shall be developed by the Executive Board, taking into consideration the existing list of barriers for non afforestation and reforestation CDM project activities, as contained in attachment A to appendix B of annex II to decision 21 CP.8.
Мы только для декоративных целей .
We are for decorative purposes only.
2. Для целей статьи 22
2. For the purposes of article 22
5. Для целей настоящей статьи
5. For the purposes of this article
1. Для целей настоящей Конвенции
1. For the purposes of the present Convention
Для целей настоящих проектов принципов
For the purposes of the present draft principles
сохранение данных для целей планирования
Much of the information develops its use to the full only through its uniform spatial reference (geoinformation).
Для целей пункта 4 а
For the purposes of paragraph 4 (a)
Для целей настоящих Руководящих положений
For the purposes of these Guidelines
5.6 Информация для правоохранительных целей
5.6 Information for law enforcement
Для рекламных или маркетинговых целей
For marketing or advertising purposes

 

Похожие Запросы : для целей - для для целей - для целей судопроизводства - для целей регистрации - для целей маркировки - для целей планирования - для диагностических целей - для целей отслеживания - ассигновать для целей - для социальных целей - для сельскохозяйственных целей - для целей проверки - для технических целей - для целей продажи