Перевод "доверять своему хорошо" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хорошо - перевод : хорошо - перевод : Хорошо - перевод : Хорошо - перевод : доверять - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хорошо, делай по своему.
Fine, have it your way.
Таким образом, вы должны доверять своему донору, а донор должен согласиться пройти медицинское обследование.
So, you need to trust your donor and they need to agree to be screened for diseases.
Доверять
Trust
Ну, ладно, пусть будет по своему. Очень хорошо, сэр.
Oh, all right, have it your own way. Very good, sir.
Другими словами, чтобы обновить демократию, сделать её снова полной сил и энергии, надо не только народу научиться доверять своим политикам, но и политикам научиться доверять своему народу.
In other words, if democracy is to be rebuilt, is to become again vigorous and vibrant, it is necessary not just for the public to learn to trust their politicians but for the politicians to learn to trust the public.
Кому доверять?
Who can one trust ?
Доверять всегда
Always Trust
Доверять всегда
Always trust
Но все будет хорошо... ...потому что мы друзья, и я могу доверять вам свои секреты, верно?
But it'll all be okay... ...because we're friends and I can trust you guys with my secret, right?
Но если не доверять вам, то кому же доверять?
After all, if I can't trust you, whom can I trust?
Если я не могу доверять тебе, кому я могу доверять?
If I can't trust you, who can I trust?
Если мы не можем доверять друг другу, тогда кому доверять?
If we can't trust each other, who can we trust?
Женщинам нельзя доверять
Women should not be trusted
Ему можно доверять.
He can be trusted.
Ему нельзя доверять.
He cannot be trusted.
Ему нельзя доверять.
He can't be trusted.
Ему можно доверять.
You can trust him.
Тому нельзя доверять.
Tom can't be trusted.
Тому можно доверять.
Tom can be trusted.
Ей нельзя доверять.
She can't be trusted.
Никому нельзя доверять.
You can't trust anyone.
Тебе можно доверять.
You're credible.
Фоме можно доверять.
Tom is trustworthy.
Тебе можно доверять?
Are you trustworthy?
Мне можно доверять.
I can be trusted.
Мне можно доверять.
You can trust me.
Можешь мне доверять.
You can trust me.
Можете мне доверять.
You can trust me.
Тому можно доверять.
You can trust Tom.
Нам можно доверять.
You can trust us.
Тому нельзя доверять.
Tom isn't to be trusted.
Тому нельзя доверять.
Tom is not to be trusted.
Ему можно доверять?
Can he be trusted?
Ей можно доверять?
Can she be trusted?
Тому можно доверять?
Can Tom be trusted?
Научись доверять инстинктам.
Learn to trust your instincts.
Я доверять вам ...
I am trusting you ...
Тебе можно доверять?
But can we trust you?
Никому нельзя доверять!
You can't trust nobody, fellas.
Приходится доверять каждому.
I have to trust everybody.
Если ты не будешь доверять им, они не будут доверять тебе.
If you don't trust them, they won't trust you.
Если вы не будете доверять им, они не будут доверять вам.
If you don't trust them, they won't trust you.
Не обязательно мне доверять, пока тебе удается заставить меня доверять тебе.
You don't have to trust me as long as you can persuade me to trust you.
Ты можешь ему доверять.
You can trust him.
Вы можете ему доверять.
You can trust him.

 

Похожие Запросы : доверять своему телу - доверять своему пониманию - доверять хорошо - доверять - доверять - полностью доверять - доверять себе - доверять мудрости - доверять себе - слепо доверять - можно доверять - доверять эксперту - доверять вам