Перевод "догадывался как много" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
много - перевод : много - перевод : Много - перевод : Много - перевод : как - перевод : как - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Думаю, он догадывался. | I think he had a hunch. |
Я догадывался об этом. | I've been aware of that for some time. |
Я догадывался с самого начала. | I should have seen it all along. |
Я ни о чём не догадывался. | I suspected nothing. |
Ты даже не догадывался об этом. | You didn't know that you did. |
Никто ни о чем не догадывался. | No one has any idea of the truth. |
Все видели его, и никто не догадывался. | Everyone could see it. No one suspected it. |
Я догадывался, что второй раз не выйдет. | I figured it might not work twice. |
А кто нибудь догадывался, какой из секретов Ваш? | JC And has anyone ever discovered which secret was yours in the book? |
Но Дарвин пока ещё не догадывался об этом. | As yet, Darwin was unaware of it |
ДК А кто нибудь догадывался, какой из секретов Ваш? | JC And has anyone ever discovered which secret was yours in the book? |
Как много, не слишком много? | How much is not too much? |
Как много? | A huge fortune! |
Как много. | That's pretty tall. |
Я не догадывался, пока не поймал его на краже денег, которые принадлежали фирме. | I didn't wise up until I caught him stashing away dough that belonged to the firm. |
Как много ручек! | What a lot of pens! |
Как много денег... | Like a lot of money... |
Как много денег. | Like a lot of money. |
Как много войн? | How many wars? |
Как много раз .. | How many times .. |
Звуки много, как | Sounds a lot like the |
Как вас много. | There's so many of you. (Laughter) When I was a kid, |
Как её много. | There are a lot of them. |
Как много народа! | Never saw so many crows... around here before in all my life. |
Я не догадывался о важности этого документа, пока Вы мне об этом не сообщили. | I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it. |
Как много времени прошло? | How much time has passed? |
Как много вы едите? | How much do you eat? |
Как много вы читаете? | How much do you read? |
Не выглядеть как много. | Didn't look like much. |
Я догадался, как много . | I guessed as much. |
Как много ты знаешь. | That's as much as you know. |
Как получить много денег. | In order to win a lot of money. |
Как много милых подарков. | My, so many lovely presents. |
Знаете, как их много? | And they're many, you know? |
Как много он знает? | How much does he know about everything? |
Как много томатного сока. | That's an awful lot of tomato juice. |
О, как много народа! | Oh, such a power of people! |
Том не догадывался о нескольких ошибках, которые он допустил, когда переводил важный документ для своего начальника. | Tom was unaware of some errors he had made when translating an important document for his boss. |
Как ты думаешь, как много Тому нужно? | How much do you think Tom needs? |
Как ты думаешь, как много Тому надо? | How much do you think Tom needs? |
Как ты думаешь, как много Тому требуется? | How much do you think Tom needs? |
как много вы можете узнать? | How much learning can you do? |
Как много рекордов будет побито? | How many records will be broken? |
Как много семей будет разрушено ? | How many family have been ruined ? |
Как у тебя много книг! | What an awful lot of books you have! |
Похожие Запросы : догадывался, как много - , как догадывался - догадывался - догадывался - много как - как много - много как - как много - как много - как много - я догадывался - я догадывался - как много уведомления - Предполагается, как много - сказать, как много