Перевод "долгосрочная гарантия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
гарантия - перевод : гарантия - перевод : гарантия - перевод : гарантия - перевод : гарантия - перевод : гарантия - перевод : долгосрочная гарантия - перевод : гарантия - перевод : гарантия - перевод : гарантия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Гарантия. | We're protected. |
Гарантия есть? | Is there a guarantee? |
Финансовая гарантия (банковская гарантия, страховка и т.д. ) 26 стран. | Financial guarantee (bank guarantee, insurance, etc) 26 countries. |
Это долгосрочная политика. | It is a policy for the long term. |
Это долгосрочная инвестиция. | But really, it's a long term investment. |
Вот наша гарантия. | Here is our guarantee. |
Гарантия справедливого наказания | Guarantee of fair punishment |
5.3.2.9 Тендерная гарантия | Tender Document |
Это долгосрочная эффективность огней | This is the long term effectiveness of the lamps. |
А. Долгосрочная кампания мобилизации | A. A sustained mobilization campaign |
Честность не гарантия успеха. | Honesty is no guarantee of success. |
5.1.4.1 Гарантия (деловое сотрудничество) | Tender (Business Collaboration) |
Гарантия за Ваш заем. | Security for your loan. |
Какая долгосрочная помощь им оказывается? | What kind of long term support are they provided with? |
Стратегическая долгосрочная перспек тива ЮНИДО | UNIDO strategic long term vision |
Потому что это долгосрочная игра. | Because it is actually a long term play. |
Гарантия на мой телевизор истекла. | The warranty for my TV is expired. |
Гражданам предоставлялась гарантия независимости жеребьевки. | Thus, citizens were guaranteed to remain sovereign. |
Для нас вы гарантия победы. | To us you were the guarantor of victory. |
Для нас вы гарантия мира! | To us you are the guarantor of peace! |
Разумное судебное решение лучшая гарантия. | There's no better title insurance than a sound court decision. |
Демократия законная цель, но она долгосрочная. | Democracy is a legitimate objective, but it is a long term one. |
СТРАТЕГИЧЕСКАЯ ДОЛГОСРОЧНАЯ ПЕРСПЕКТИВА ЮНИДО (пункт 10) | UNIDO STRATEGIC LONG TERM VISION (item 10) |
d) долгосрочная программа оказания поддержки Гаити | Sierra Leone |
iii) долгосрочная потеря естественного растительного покрова | (iii) Long term loss of natural vegetation |
iii) долгосрочная потеря естественного растительного покрова | (iii) long term loss of natural vegetation |
У меня была гарантия больших подпер | I had the guarantee of great propped |
Где гарантия, что так и будет? | How do I know you'll keep your promise? |
Как раз наоборот, демократия это долгосрочная задача. | On the contrary, democracy is a long term task. |
К обществу для всех долгосрочная стратегия осуществления | Towards a society for all Long term Strategy to |
К обществу для всех долгосрочная стратегия осуществления | Towards a society for all Long term Strategy to Implement |
Долгосрочная стратегия для осуществления Всемирной программы действий | quot Long term Strategy to Implement the World Programme of Action |
Свободное распространение информации единственная гарантия против тирании. | Free flow of information is the only safeguard against tyranny. |
b) Информация как гарантия прав на защиту | (b) Information, a guarantee of the right to a defence |
Ясно то, что неравенство не просто долгосрочная проблема. | What is clear is that inequality is not just a long term issue. |
Долгосрочная цель должна заключаться в установлении полного запрета | The long term objective should be the establishment of a total ban |
VI. ДОЛГОСРОЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В ОБЛАСТИ БОРЬБЫ С ПУСТЫННОЙ | VI. LONG TERM DESERT LOCUST MANAGEMENT AIMED AT |
Рассмотрим, например, такую желанную цель, как гарантия занятости. | Take, for example, the desirable goal of job security. |
Гарантия качества в Департаменте операций по поддержанию мира | Quality assurance in the Department of Peacekeeping Operations |
Гарантия перевода основных процессуальных материалов закреплена судебной практикой42. | The guarantee of a translation of the main procedural decisions is embodied in case law. |
В случае Лихтенштейна это также и единственная гарантия. | In the case of Liechtenstein, it is also the only guarantee. |
В случае ветряной, есть гарантия сохранения полярных льдов. | If you use wind, you guarantee ice will last. |
Это по существу гарантия того, что найдет коллайдер. | That's essentially a guarantee of what the LHC will find. |
Долгосрочная реконструкция Ирака не нуждается в иностранной финансовой помощи. | Iraq's long term reconstruction does not need foreign financial assistance. |
Долгосрочная цель всей работы защита этих важнейших лесов навечно. | Tujuan jangka panjangnya adalah perlindungan hutan kritis ini selamanya. |
Похожие Запросы : гарантия гарантия - Долгосрочная безопасность - долгосрочная устойчивость - долгосрочная аренда - долгосрочная ссуда - долгосрочная занятость - долгосрочная поддержка - долгосрочная перспектива - долгосрочная задача - долгосрочная прибыль - долгосрочная мечта - Долгосрочная оценка - долгосрочная задача