Перевод "должен не согласиться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Должен не согласиться. | I have to disagree. |
Должен согласиться. | I have to agree. |
Должен с этим согласиться. | I have to agree with this. |
Я должен согласиться с Томом. | I have to agree with Tom. |
Тут я должен с тобой согласиться. | I have to agree with you on this. |
Тут я должен с вами согласиться. | I have to agree with you on this. |
Должен с тобой в этом согласиться. | I must agree with you on this. |
Должен с вами в этом согласиться. | I must agree with you on this. |
Я должен согласиться и с вами тоже. | I have to agree with you as well. |
Это невозможно . Должен с вами не согласиться. Это очень даже возможно . | That's impossible. I must disagree with you. It's very much possible. |
Невозможно согласиться или не согласиться с этим высказыванием. | Agreeing and disagreeing with that statement appear equally impossible. |
Нельзя не согласиться. | We couldn t agree more. |
В любом случае, ты должен согласиться на эти три условия. | Anyways, you have to agree to these three terms. |
Не могу не согласиться. | I can't agree more. |
Не могу не согласиться. | I'm beginning to think he is. |
Наука не может не согласиться. | Science couldn't agree more. |
Я не могу не согласиться. | I couldn't agree more. |
Том мог не согласиться. | Tom might not agree. |
Но не могу согласиться. | But I disagree with you on one point. |
Выслушать не значит согласиться. | Listening doesn't mean agreement. |
Он может не согласиться. | He might not agree. |
Не могу с вами не согласиться. | I can't disagree with you on that. |
Трудно с ним не согласиться. | It is hard to disagree with him. |
Позвольте с Вами не согласиться. | I beg to differ with you. |
Не могу с ними согласиться. | I can't agree with them. |
Не могу с ним согласиться. | I can't agree with him. |
Не могу с ней согласиться. | I can't agree with her. |
Не могу с Вами согласиться. | I don't agree. |
Не могу с вами согласиться. | You're not what I'd call trouble. |
Согласиться | Accept |
Согласиться | Accept |
Согласиться? | Take it? |
Я не могу не согласиться с этим. | I couldn t agree more. |
Я не могу не согласиться с этим. | I can't disagree with that. |
Я не могу не согласиться с Томом. | I can't disagree with Tom. |
Мы не можем не согласиться с этим. | We could not agree more. |
Мы не можем с этим не согласиться. | We could not agree more. |
Я не могу не согласиться с этим. | I couldn't agree more. |
Это не повод не согласиться со мной. | Yeah, but it don't agree with me. |
Маргарет Хеффернан как рискнуть не согласиться | Margaret Heffernan Dare to disagree |
Я не могу с тобой согласиться. | I cannot agree with you. |
Я не могу с тобой согласиться. | I can't agree with you. |
Я понимаю, но не могу согласиться. | I understand, but I cannot agree. |
Не знаю, согласиться мне или отказаться. | I do not know whether to accept or to refuse. |
Я не могу согласиться с вами. | I can't agree with you. |
Похожие Запросы : не согласиться - я должен согласиться - один должен согласиться - Соглашение не согласиться - не может согласиться - прошу не согласиться - не могу не согласиться - не должен - не должен - не должен - не могу согласиться с - я не могу согласиться - мы не можем согласиться - позволю себе не согласиться