Перевод "должен не согласиться" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

должен - перевод : не - перевод :
Not

должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод :
ключевые слова : Shouldn Gotta Supposed Must Worry Agree Differ Disagree Inclined

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Должен не согласиться.
I have to disagree.
Должен согласиться.
I have to agree.
Должен с этим согласиться.
I have to agree with this.
Я должен согласиться с Томом.
I have to agree with Tom.
Тут я должен с тобой согласиться.
I have to agree with you on this.
Тут я должен с вами согласиться.
I have to agree with you on this.
Должен с тобой в этом согласиться.
I must agree with you on this.
Должен с вами в этом согласиться.
I must agree with you on this.
Я должен согласиться и с вами тоже.
I have to agree with you as well.
Это невозможно . Должен с вами не согласиться. Это очень даже возможно .
That's impossible. I must disagree with you. It's very much possible.
Невозможно согласиться или не согласиться с этим высказыванием.
Agreeing and disagreeing with that statement appear equally impossible.
Нельзя не согласиться.
We couldn t agree more.
В любом случае, ты должен согласиться на эти три условия.
Anyways, you have to agree to these three terms.
Не могу не согласиться.
I can't agree more.
Не могу не согласиться.
I'm beginning to think he is.
Наука не может не согласиться.
Science couldn't agree more.
Я не могу не согласиться.
I couldn't agree more.
Том мог не согласиться.
Tom might not agree.
Но не могу согласиться.
But I disagree with you on one point.
Выслушать не значит согласиться.
Listening doesn't mean agreement.
Он может не согласиться.
He might not agree.
Не могу с вами не согласиться.
I can't disagree with you on that.
Трудно с ним не согласиться.
It is hard to disagree with him.
Позвольте с Вами не согласиться.
I beg to differ with you.
Не могу с ними согласиться.
I can't agree with them.
Не могу с ним согласиться.
I can't agree with him.
Не могу с ней согласиться.
I can't agree with her.
Не могу с Вами согласиться.
I don't agree.
Не могу с вами согласиться.
You're not what I'd call trouble.
Согласиться
Accept
Согласиться
Accept
Согласиться?
Take it?
Я не могу не согласиться с этим.
I couldn t agree more.
Я не могу не согласиться с этим.
I can't disagree with that.
Я не могу не согласиться с Томом.
I can't disagree with Tom.
Мы не можем не согласиться с этим.
We could not agree more.
Мы не можем с этим не согласиться.
We could not agree more.
Я не могу не согласиться с этим.
I couldn't agree more.
Это не повод не согласиться со мной.
Yeah, but it don't agree with me.
Маргарет Хеффернан как рискнуть не согласиться
Margaret Heffernan Dare to disagree
Я не могу с тобой согласиться.
I cannot agree with you.
Я не могу с тобой согласиться.
I can't agree with you.
Я понимаю, но не могу согласиться.
I understand, but I cannot agree.
Не знаю, согласиться мне или отказаться.
I do not know whether to accept or to refuse.
Я не могу согласиться с вами.
I can't agree with you.

 

Похожие Запросы : не согласиться - я должен согласиться - один должен согласиться - Соглашение не согласиться - не может согласиться - прошу не согласиться - не могу не согласиться - не должен - не должен - не должен - не могу согласиться с - я не могу согласиться - мы не можем согласиться - позволю себе не согласиться