Перевод "должна быть разумной" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быть - перевод :
Be

быть - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : быть - перевод : должна быть разумной - перевод : должна быть разумной - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но эта реакция должна быть разумной, взвешенной и пропорциональной.
But that response must be intelligent, calibrated and proportionate.
сумма, взимаемая на покрытие расходов по предоставлению запрошенной информации, должна быть разумной и не превышать действительных расходов и
68 2004), Law on Nature Protection (Official Gazette No. 67 2004), Law on Ambient Air Quality (Official Gazette No.
Поэтому вся деятельность в области развития должна быть разумной как с экономической, так и с экологической точек зрения.
Thus, all development activities pursued must be both economically and ecologically sound.
Может ли 500 долларов в неделю быть разумной ценой?
Does 500 per week sound like a reasonable amount?
Это плохо. Вчера я решила быть разумной, и порвала его фотографию...
I decided to be sensible and tore up his picture.
Должна быть...
Something...
Если следовать разумной политике, то сдерживание дефляции не должно быть сложной проблемой.
Deflation should not be hard to check, with sound policy.
Нет, ты должна, должна быть здесь!
You are supposed to be here!
Женщина должна быть... .
A woman should be... .
Женщина должна быть...
A woman should be...
Должна быть причина.
You had to have a reason.
Должна быть заглушка.
There's a gag here somewhere.
Она должна быть.
She must be.
С некоторых пор мое сердце не позволяет быть с Вами разумной, мистер Хансон.
I haven't the heart left to be reasonable with you, Mr Hanson.
Это цифра, она должна быть целым числом, она должна быть цифрой.
It's a digit, it has to be an integer, it has to be a digit.
Эта цена кажется разумной.
That seems like a reasonable price.
Разумной речи научил его,
And taught him to express clearly.
Разумной речи научил его,
Has taught him the knowledge of the past and the future.
Разумной речи научил его,
and He has taught him the Explanation.
Разумной речи научил его,
He taught distinctness.
Разумной речи научил его,
He taught him eloquent speech.
Разумной речи научил его,
And taught him clear expression.
Разумной речи научил его,
and has taught him articulate speech.
Разумной речи научил его,
He hath taught him utterance.
Конечно, по разумной цене.
That is, if the price is right.
Будьте разумной, пойдемте отсюда.
Please, let's go now.
Сейчас будь разумной, ладно?
Now be reasonable, OK?
Этому должна быть причина.
There must be a reason why.
Стратегия должна быть комплексной.
A strategy must also be comprehensive.
Ты должна быть терпеливой.
You have to be patient.
Домохозяйка должна быть экономной.
A housewife should be economical.
Работа должна быть закончена.
The work should be finished.
Проблема должна быть решена.
The problem should be solved.
Ты должна быть сильной.
You must be strong.
Я должна быть осторожна.
I've got to be careful.
Я должна быть уверена.
I must be sure.
Рубашка должна быть поглажена.
The shirt must be ironed.
Ты должна быть гибкой.
You have to be flexible.
Она должна быть сделана.
It must be done.
Я должна быть наказана.
I have to be punished.
Безбожница должна быть наказана.
The godless woman must be punished.
Задолженность должна быть погашена.
Debts must be repaid.
Правда должна быть рассказана.
The truth must be told.
Информация должна быть свободной.
All information should be free.
Прокладка должна быть съемной.
It shall be replaceable.

 

Похожие Запросы : должна быть - должна быть решена - должна быть ниже - обязательно должна быть - Цель должна быть - должна быть нажата - должна быть нарушена - должна быть единой - должна быть уменьшена - должна быть красивой - должна быть взаимной - должна быть смягчена - должна быть максимально