Перевод "достаточно зрелый" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
достаточно - перевод : зрелый - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : Достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Гроздья должны быть достаточно развиты и иметь зрелый вид. | The bunches must be sufficiently developed and display satisfactory ripeness. |
Возраст зрелый не является приятным. | Old age isn't pleasant. |
Как определить, зрелый ли ананас? | How can you tell if a pineapple is ripe? |
Ты очень зрелый для своего возраста. | You're very mature for your age. |
Вы не мальчик, но вы зрелый мужчина. | You're not a boy, you're just mature. |
Зрелый фрукт разлагается, чтобы обнажить семя новой жизни. | The rotting fruit falls away to reveal the new seed. |
Зато зрелый мужчина, вроде тебя, знает о любви все! | But a mature man like yourself knows all about love? |
Когда я с ним встречалась, он был интересный зрелый мужчина. | When I dated him, he was an interesting older man. |
Если обнаружите в них зрелый разум, то отдавайте им их имущество. | If you find them to be mature enough, hand over their properties to them. |
Мы настоятельно призываем Конференцию с возобновленной энергией заняться преодолением препятствий к возобновлению переговоров по ДЗПРМ. Мы считаем, что проблема расщепляющегося материала носит достаточно зрелый и экстренный характер, | Seminars and workshops organized outside this forum have been very useful and very well attended. Yet while we have been deadlocked on a programme of work, newer and more daunting challenges have emerged in relation to fissile material and related issues. |
Сопровождая новый музыкальный стиль Хилари, студия звукозаписи начала продвигать её более зрелый образ. | Accompanying Duff's new musical style, the record label began promoting her with a more mature image. |
Солдат молодой мужчина, с открытым взглядом и заострёнными чертами лица, а шахтёр зрелый мужчина. | The Soldier is a young man with sharp face, and the Miner is a mature man. |
В свой зрелый творческий период Пёрселл сочинял много, однако, насколько много можно только предполагать. | During the first ten years of his mastership, Purcell composed much precisely how much we can only guess. |
Художественное развитие и Олимпиада 1998 В течение 1995 года Кван выработала более зрелый стиль. | Artistic development and 1998 Olympics Following 1995, Kwan developed a more mature style. |
Решения КС 6 служат отражением того факта, что процесс осуществления Конвенции приобрел зрелый характер. | The decisions of COP 6 reflect the fact that the Convention process has come to maturity. |
Из этих тупиков удавалось выходить только благодаря тому, что стороны демонстрировали зрелый подход и целеустремленность. | These deadlocks have been overcome only because the parties demonstrated maturity and commitment. |
Существует две разновидности горгондзолы Gorgonzola Dolce или Cremificato (молодой сладковатый сыр) и более плотный и зрелый Gorgonzola Piccante. | There are two varieties of Gorgonzola, which differ mainly in their age Gorgonzola Dolce (also called Sweet Gorgonzola) and Gorgonzola Piccante (also called Gorgonzola Naturale, Gorgonzola Montagna, or Mountain Gorgonzola). |
Когда Йусуфу зрелый возраст подошел, Ему Мы даровали знание и мудрость, Так воздаем Мы тем, кто делает добро. | When he reached the prime of life We gave him wisdom and knowledge. Thus We reward those who are good. |
Когда Йусуфу зрелый возраст подошел, Ему Мы даровали знание и мудрость, Так воздаем Мы тем, кто делает добро. | And when he matured to his full strength, We bestowed him wisdom and knowledge and this is how We reward the virtuous. |
Когда Йусуфу зрелый возраст подошел, Ему Мы даровали знание и мудрость, Так воздаем Мы тем, кто делает добро. | And when he was fully grown, We gave him judgment and knowledge. Even so We recompense the good doers. |
Когда Йусуфу зрелый возраст подошел, Ему Мы даровали знание и мудрость, Так воздаем Мы тем, кто делает добро. | And when he reached his maturity We vouchsafed unto him judgement and knowledge and Thus We recompense the well doers. |
Когда Йусуфу зрелый возраст подошел, Ему Мы даровали знание и мудрость, Так воздаем Мы тем, кто делает добро. | And when he Yusuf (Joseph) attained his full manhood, We gave him wisdom and knowledge (the Prophethood), thus We reward the Muhsinun (doers of good see V. 2 112). |
Когда Йусуфу зрелый возраст подошел, Ему Мы даровали знание и мудрость, Так воздаем Мы тем, кто делает добро. | When he reached his maturity, We gave him wisdom and knowledge. We thus reward the righteous. |
Когда Йусуфу зрелый возраст подошел, Ему Мы даровали знание и мудрость, Так воздаем Мы тем, кто делает добро. | And when Joseph reached the age of maturity, We granted him judgement and knowledge. Thus do We reward those who do good. |
Когда Йусуфу зрелый возраст подошел, Ему Мы даровали знание и мудрость, Так воздаем Мы тем, кто делает добро. | And And when he reached his prime We gave him wisdom and knowledge. Thus We reward the good. |
Мы зрелый и цивилизованный народ, готовый проявлять гибкость и добросовестно выполнять соглашения, основанные на принципах равенства и суверенитета. | We are a mature and flexible people civilized and faithful to agreements based on equality and sovereignty. |
Достаточно! | Enough! |
Достаточно! | Enough already! |
Достаточно. | So 1 2 ab is one of these and I multiplied it by 4 to get all four of these triangles. |
Достаточно. | Enough. |
Достаточно? | We're done now, right? |
Достаточно. | Fair enough. |
Достаточно! | That's enough. |
Достаточно. | Valid. |
Достаточно. | That's enough. |
Достаточно! | That's enough! |
Достаточно. | Yes. |
Достаточно. | Sir, you've said enough. |
Достаточно? | Is this enough? |
Достаточно. | Give me a couple of hours. |
Достаточно? | Even? Nay. |
Достаточно! | Shush! |
Достаточно! | Enough now. |
Достаточно. | Es suficiente. |
Достаточно... | All it takes is a... |
Похожие Запросы : зрелый лес - самый зрелый - зрелый бизнес - зрелый возраст - зрелый человек - сыр зрелый - зрелый сад - зрелый чеддер - зрелый мужчина - зрелый компост - зрелый путь - зрелый период - зрелый дизайн