Перевод "достаточных доказательств аудита" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

доказательств - перевод : аудита - перевод : аудита - перевод : достаточных доказательств аудита - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В отсутствие достаточных доказательств полиция не смогла предъявить ему обвинения.
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
Комиссия в свою очередь отклонила жалобу из за отсутствия достаточных доказательств.
But the commission dismissed the complaint due to lack of sufficient evidence.
Прокуроры утверждают об отсутствии достаточных доказательств причастности военных для расследования этой возможности.
Prosecutors maintain that there is a lack of evidence of military involvement for them to pursue that line of investigation.
В отношении приемлемости оно считает, что заявитель не представил достаточных доказательств нарушения статьи 3.
In relation to admissibility, it submits that the complainant has failed to establish a prima facie case of a violation of article 3.
Однако для возбуждения судебного преследования в случае совершения уголовного преступления необходимо наличие достаточных доказательств.
For any criminal offence to be prosecuted, however, there must be sufficient evidence to warrant prosecution.
Журнал аудита
Show Audit Log
Журнал аудита
Show Audit Log
Директор аудита
1994,1994, andand forcedforced
Функция внутреннего аудита
Internal audit function
Отсутствует журнал аудита
No Audit Log available
6.2 Государство участник возражает против приемлемости сообщения на том основании, что заявитель не представил достаточных доказательств нарушения.
6.2 The State party objects to admissibility on the grounds that the complainant has not established a prima facie case of a violation.
Некоторые сведения поступили от неправительственных организаций, но в отсутствие достаточных доказательств Комиссия не может представить эту информацию.
The Commission had received some information from NGOs, but in the absence of substantiated evidence, it could not officially present that information.
Просмотр журнала аудита GnuPG
View GnuPG Audit Log
Ошибка журнала аудита GnuPG
GnuPG Audit Log Error
Просмотр журнала аудита GnuPG
GnuPG Audit Log Viewer
Тем не менее, в 2006 году обзор лечения метформином во время беременности не обнаружил достаточных доказательств безопасности применения.
A 2006 review of metformin treatment in pregnancy found insufficient evidence of safety, and did not recommend routine treatment with the drug.
Они были отклонены соответственно в 1965, 1971 и 1981 годах из за отсутствия достаточных доказательств права собственности на акции.
2.4 Between 1965 and 1976, the authors filed three claims for compensation with the Federal Compensation Office these were dismissed in 1965, 1971 and 1981, respectively, for lack of sufficient proof of their ownership of the shares.
Группа считает, что заявитель не представил достаточных доказательств факта приобретения продовольствия, и рекомендует не присуждать компенсацию за эту потерю.
The Panel finds that the claimant has not provided sufficient evidence of the food purchases and recommends no award of compensation for that loss.
Поэтому Группа приходит к выводу о том, что Иран не представил достаточных доказательств, подтверждающих обстоятельства и испрашиваемую сумму потерь.
The Panel also finds that all the expenses were incurred as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
США. Никаких мер в отношении водителя принято не было ввиду отсутствия достаточных доказательств того, что хищение произвел именно он
Additional staffing for the unit had been proposed in the Mission's budget for the 2006 07 financial period.
Из них 2404 заявления были отклонены  главным образом потому, что заявитель не представил достаточных доказательств родственной связи с землевладельцем.
Of these, 2,404 were refused, mostly on the grounds of inadequate proof of relationship to the owner.
Состояние крайней необходимости следует документировать в целях обеспечения достаточных доказательств в поддержку решения, что позволит осуществлять контроль и анализ.
The nature of the exigency should be documented to provide sufficient evidence to support the decision and to serve as a trail for verification and review.
Вы осознаете, Донован, что без подтверждения мистера Болтона, эта информация... У нас нет достаточных доказательств для какихлибо решительных действий.
You realize, Donovan, without corroborating information from Mr. Bolton... we have very little evidence to support this raid of yours.
укрепление независимости надзора и аудита
Strengthen independence of oversight and auditing
Журнал аудита GnuPG не найден.
No GnuPG Audit Log available for this operation.
Журнал аудита GnuPG не найден
No GnuPG Audit Log
Пригодность для аудита, соответствие инструкциям
Relevance to decision and communication
По итогам проведенного независимого анализа этих и других факторов орган не нашел достаточных доказательств существования незаконного соглашения между этими компаниями.
An independent analysis of these factors and others by the agency led it to conclude that there was insufficient evidence of an unlawful agreement involving the chains.
Ирак утверждает, что Иран не представил достаточных доказательств в обоснование данной подпретензии и что направленная документация и информация является неадекватной.
In particular, the information available does not provide a basis for determining what proportion of the increase, if any, can reasonably be attributed to the invasion and occupation.
Поэтому Группа приходит к выводу, что Сирия не представила достаточных доказательств в подтверждение факта падежа скота вследствие нефтяных пожаров в Кувейте.
Economic indicators also will be important for determining the effect of the programme on the incomes of livestock owners.
Скопировать журнал аудита в буфер обмена
Copy Audit Log to Clipboard
Выбор файла для сохранения журнала аудита
Choose File to Save GnuPG Audit Log to
Организуйте проведение учащимися энергетического аудита школы.
Organise students to carry out an energy audit of the school.
Однако арбитры подчеркнули в своем заключении, что Евросоюз не представил достаточных доказательств того, что меры России были систематическими или носили всеобъемлющий характер .
However, the arbitrators pointed out in their conclusion that the EU has not provided sufficient evidence that Russia's measures were systematic' or 'were overarching in nature'.
В отношении третьего контракта истец сообщил, что предмета для разногласий более не существует, не приведя, однако, достаточных доказательств в обоснование данного утверждения.
As to the third contract, the plaintiff, although with less supporting evidence, submitted there was no longer any dispute.
Местная полиция не действует, а если и действует, то не имеет достаточных доказательств, или по каким то причинам не может их принять.
The local police don't act, or if they do, there's not enough evidence, or for some reason we can't take them down.
Испытание на проникновение является частью аудита безопасности.
Seize a line in use... 5.
Показать журнал аудита GnuPG для этой операции
Show GnuPG Audit Log for this operation
Европейской Палаты аудиторов методология аудита и процедуры
thethe auditors,auditors, long termlong term programmingprogramming waswas beingbeing progressivelyprogressively improved.improved.
Как заявляет Ирак, Иран не представил достаточных доказательств того, что якобы имевшее место уменьшение уловов креветок было обусловлено разливами нефти в 1991 году.
In particular, there is insufficient evidence to show that the refugees referred to in this part of the claim unit were among those refugees who departed from Iraq or Kuwait during the period 2 August 1990 to 2 March 1991, as stipulated in paragraph 34 of Governing Council decision 7.
Говорить о первой больше не имеет смысла у администрации Буша нет достаточных доказательств причастности Саддама к террористическим актам в США в сентябре 2001 года.
We need no longer address the first that he was behind the attacks of September 2001 on the US. The Bush Administration makes no claim to have adequate evidence of this.
По мнению Группы, Иордания не представила достаточных доказательств, подтверждающих, что вторжение Ирака в Кувейт и оккупация им Кувейта причинили какой либо ущерб коралловым рифам.
Furthermore, the estimate of loss does not take account of possible confounding factors, such as the decrease in fishing activity during the period of the invasion and occupation and some time subsequently.
e) регулярность и объем аудита, проводимого независимым органом
(e) Regularity and extent of audit by an independent body
Ваша система не поддерживает ведение журналов аудита GnuPG
Your system does not have support for GnuPG Audit Logs
Он не представил Комитету каких либо новых или дополнительных сведений или каких либо достаточных доказательств в обоснование надежности его показаний для целей статьи 22 Конвенции.
He did not provide the Committee with any new or additional evidence or sufficiently substantiate that the evidence is reliable for the purposes of article 22 of the Convention.

 

Похожие Запросы : в качестве достаточных доказательств - достаточных средств - нет достаточных оснований - поколение доказательств - сохранения доказательств - исследование доказательств - сбор доказательств - сходящихся доказательств - поддержка доказательств - усиления доказательств - получение доказательств