Перевод "достигается работа" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
работа - перевод : Работа - перевод : достигается - перевод : работа - перевод : достигается - перевод : работа - перевод : достигается - перевод : работа - перевод : достигается - перевод : достигается - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но в основном работа на радиостанции носит добровольный характер и достигается за счет высокой мотивации участников. | But mostly work at the radio station is of a voluntary nature and achieved due to contributors' high motivation. |
Что этим достигается? | and What does it do? |
Как достигается равновесие? | How can they come into equilibrium? |
Это достигается следующим образом | This can be achieved easily using the following method |
Он достигается усилиями народов. | It is made by peoples. |
Ничего не достигается без борьбы. | Nothing is achieved without struggle. |
И реальный прогресс, действительно, достигается. | And, indeed, there has been real progress. |
Так как же это достигается? | So what does it take? |
Мы считаем, что не имеет значения, какими средствами достигается равенство, до тех пор, пока оно достигается. | So we conclude that it doesn't much matter how you get your greater equality, as long as you get there somehow. |
Мы привыкли, что синхронность достигается хореографией. | We're so used to choreography giving rise to synchrony. |
Именно так достигается чувство собственного достоинства. | Because that is where dignity really starts. |
Что это передаёт? Что этим достигается? | What does it say? and What does it do? |
Но эта стабильность достигается за счет изменений. | But this stability comes at the expense of change. |
Однако наибольшее разнообразие достигается в Южной Африке. | The greatest diversity occurs in South Africa. |
Этим достигается выразительность, точность и неподражаемость Корана. | The skins of those who fear their Lord shiver from it (when they recite it or hear it). |
Демократия не достигается в одночасье это процесс. | Democracy is not an overnight achievement it's a process. |
Но этим способом достигается лучшее музыкальное исполнение. | But it's the best music making, like this. |
Однако в некоторых операциях это не всегда достигается. | In some operations however this was not always achieved. |
Но насколько часто с их помощью достигается желаемая цель? | In Myanmar, Iraq, North Korea, and Cuba, despotic regimes not only survived the imposition of sanctions, but became more despotic. |
Это достигается с помощью механических (пружина) или пиротехнических приспособлений. | This may be achieved by mechanical (spring force) or pyrotechnic devices. |
А потом мы поговорим о том, как она достигается. | And then speak a little bit about how it comes about. |
Оптимальная эффективность достигается при минимально до пустимых уровнях избыточного воздуха. | Optimum efficiency is achieved with minimum tolerable excess air levels. |
Эта надёжность достигается слаженной работой ради их общих интересов. | The security seafarers gain by working together in their common interest. |
Работа как работа. | That's a job too. |
Это достигается с использованием WEB сервисов или продуктов IP маршрутизации. | This is accomplished with Web services or IP routing products available in the market. |
Такой вес достигается широким использованием в конструкции гаубицы M777A2 титана. | Most of the weight reduction is due to the use of titanium. |
Равенство достигается, когда I обратим (как элемент моноида Frac(R)). | In fact one has equality if and only if I , as an element of the monoid of Frac(R), is invertible. |
Такая координация усилий дается нелегко и достигается отнюдь не автоматически. | That coordination is not easy or automatic. |
В отношении каждого пополнения средств достигается договоренность на четырехгодичный цикл. | Each replenishment is negotiated for a four year cycle. |
Быстрая работа плохая работа. | Hasty work is sloppy work. |
Однако мы с обеспокоенностью отмечаем, что, хотя работа по осуществлению стандартов активизировалась, прогресс во многих областях достигается медленно, и что ни один из восьми согласованных стандартов не реализован полностью. | We note with concern, however, that, although work on the standards has intensified, progress in many areas has been slow and that none of the set eight standards has been completely fulfilled. |
Прекрасная работа, Абрамс, прекрасная работа. | Nice work, Abrams, nice work. Yeah? |
Успех может означать провал, если он достигается с помощью сомнительных инструментов. | Success can mean failure if it is achieved with questionable tools. |
Наука это благородное занятие, но подлинный прогресс в науке достигается нелегко. | Science is a noble pursuit, but genuine progress in scientific research is not easy to achieve. |
Только таким образом достигается эффективность использования контейнеров ИСО и интермодальных перевозок. | It is only thus that the efficiencies of the ISO container and intermodal transport are achieved. |
или до упора, если радиус поворота в 12 м не достигается. | or full lock if 12m radius is not attainable. |
Согласование действий доноров достигается также посредством секторальной координации в разных сферах. | Concerted action by the donors was also being achieved by means of sectoral coordination in various spheres. |
Как правило, это достигается посредством принятия и обеспечения выполнения соответствующего законодательства. | This is commonly achieved through the enactment and enforcement of legislation. |
Саматха достигается когда ум становится счастливым и спокойным сам по себе. | Samatha is achieved when the mind becomes happy and peaceful on its own. |
Это достигается с помощью лазерного сенсора, который вмонтирован у Резеро сверху. | This works with a laser sensor that's mounted on top of Rezero. |
Таким образом, самый эффективный результат достигается в сочетании с бариатрической хирургией. | In combination with bariatric surgery, this ensures optimum results. |
С этого момента, дорогая сестра работа, работа, работа, Уроки, уроки, уроки. | From now on, dear sister it's work, work, work lessons, lessons, lessons. |
Это работа, ты же знаешь. Работа? | It's work, you know. |
Однако достигается ли такими случаями усыновления что то помимо помощи отдельным детям? | Do such adoptions achieve anything more than helping the individual children adopted? |
В отдельных странах защита слабых достигается за счет равного применения власти закона. | In individual states protection of the weak is attained by equal application of the rule of law. |
Похожие Запросы : достигается - достигается степень - достигается сертификация - достигается стандарт - это достигается - достигается различие - результат достигается - достигается за - контроль достигается