Перевод "доход от субсидий" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

доход - перевод : от - перевод :
Off

доход - перевод : от - перевод : от - перевод : от - перевод : доход - перевод : доход от субсидий - перевод : доход - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Доход от взносов
Income from staff
Доход от операций
Total debt service capacity
От чего зависит доход?
What drives the revenue here?
Доход от самостоятельной занятости
In particular, it omits the value of Social Benefits in Kind (SBIK), and thus does not attempt to estimate an Adjusted Net Disposable Income.
iv) Доход от собственности
(iv) Income from property
Потенциально более широким является определение субсидий в счетах по сельскохозяйственному сектору домохозяйств, на основании которых рассчитывается располагаемый доход.
The treatment of subsidies in the accounts for the agricultural households sector, leading to disposable income, is potentially broader.
От акционеров не потребуется никаких дополнительных субсидий для ЛИАТ.
No further subventions to LIAT would be required from shareholders.
Вмененный доход от самостоятельной занятости
Imputed items are much reduced, including the removal of the value of owned dwellings.
Прекращение субсидий.
Removal of subsidies.
Другим потребуется доход от их предприятия.
The retiring operator may choose to retain ownership and receive rent or other payment from the succeeding operator.
i) Доход от самозанятости (независимой деятельности)
(i) Income from self employment (independent activity)
Регион Количество субсидий
Region Number of grants United States dollars
Не существует никаких положений о предоставлении субсидий, в том числе субсидий на образование, или о снижении налогов в зависимости от числа детей.
There is no provision of grants, educational grants or tax rebates based on the number of children.
Кроме зарплаты он получает доход от инвестиций.
Aside from his salary, he receives money from investments.
Включается в доход от собственности ОРД ЛПИД.
Included in property income in LIS DPI.
Прибыль от приносящей доход деятельности (таблица 6)
Profit on income producing activities (schedule 6)
Общий доход от разных поступлений составил 3,4 млн. долл. США, причем большая его часть приходится на доход от процентов.
Total miscellaneous income of 3.4 million, most of which is attributable to interest income, has been received.
Это практически означает зависимость финансирования развития в наших странах от безвозмездных субсидий.
Really, it is tantamount to making development financing for our countries dependent on grants.
Декрет   5.209 от 17 сентября 2004 года регламентирует осуществление программы семейных субсидий.
Decree No. 5.209, of September 17, 2004, regulates the Family Grant Program.
Следует, как минимум, отказаться от предоставления крупных субсидий сельскохозяйственному сектору развитых стран.
The least that could be done was to eliminate the huge subsidies to the farming sector in the developed countries.
в противовес получению субсидий.
In this case, the premium from the government does not come until the project is completed.
... в том числе субсидий
of which grants
Он показывает доход. Средний доход в Китае в процентах от среднего дохода в Соединённых Штатах.
It plots income, average income in China as a percentage of average income in the United States.
Правило 107.3 Поступления от приносящих доход видов деятельности
Proceeds from revenue producing activities
Процентный доход от капиталовложений 56 800 108 000
Interest on investments 56 800 108 000
Вы договорились, как будет разделен доход от рекламы?
Was there an agreement about how the ad revenue was to be divided?
Доход от арендованных от короля земель был сопоставим с тем от частных имений.
Incomes from the leased land from the king were comparable to those from private estates.
Покрываемые за счет субсидий ЭКА
Expenditures against ECA grants
II. ОТЧЕТ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ СУБСИДИЙ
II. REPORTING ON THE USE OF GRANTS
Помощь в виде субсидий Всего
Total 5 554.4 7 071.4
субсидий Проекты Коммунальное хозяйство Рыболовство
Fisheries 600.0 637.3 177.2 122.2
На уровне домашнего хозяйства они получают доход, который может иметь иную форму, чем доход в виде заработной платы, оклада или доход от самостоятельной занятости.
At the household level, households earn returns that transcend income from wages, salaries or self employment.
Правительственные расходы превысили федеральный доход, несмотря на быстро растущий валютный доход от нефтяного экспорта после 1970 года.
Government expenditure exceeded federal revenue, despite rapidly rising foreign exchange earnings from oil exports after 1970.
Доход от денежных переводов формировал большую часть бюджета Йемена.
Remittance income formed a big part of Yemen s budget.
Она создала успешный бизнес, доход от которого насчитывается миллионами.
She created a successful business, the income from which amounts to millions.
Боюсь, это единственный доход, который я получаю от Килорана.
I'm afraid that's the only income I ever get from Kiloran.
Этого можно достичь путем отмены субсидий, в частности, субсидий, поддерживающих сельское хозяйство в развитых странах.
That could be made possible through the elimination of subsidies, in particular those that benefit agriculture in developed countries.
В зависимости от конкретной конвенции сумма субсидий ФГОС может составлять до 500 000 долл.
Depending on the convention, they may receive up to 500,000 in GEF grants with expedited processing and approval.
37. Доход в денежном выражении определяется как национальный доход минус условно исчисленный доход от производства для собственного потребления в сельском хозяйстве и других видах деятельности.
37. Monetary income is defined as national income minus imputed income of subsistence production in agriculture and other activities.
Проводится различие между двумя формами субсидий.
A distinction is made between two forms of subsidies.
Критерии для предоставления кредитов и субсидий
Criteria for loans and grants
США) по статье субсидий и взносов.
The Medical Unit will provide immediate medical services for mission personnel and their dependants within the mission area.
Передача в виде частных субсидий (нетто)
Moreover, OECD figures cover several countries not included in the United Nations aggregate of capital importing developing countries.
А. Обзор размеров субсидий на образование
A. Review of the level of the education grant
Это не раздача субсидий нескольким компаниям.
It is not subsidies to a few companies.

 

Похожие Запросы : доход от - поэтапный отказ от субсидий - программа субсидий - система субсидий - режим субсидий - предоставление субсидий - импорт субсидий - сокращение субсидий - доходы субсидий - гранты субсидий - выделение субсидий - Расчет субсидий - мошенничества субсидий - уровень субсидий