Перевод "до ухода" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
До ухода ещё осталось время. | There still is time until leaving. |
Я должен закончить это до моего ухода. | I must finish it before I go out. |
Я, может быть, вернусь до твоего ухода. | I might be back before you leave. |
Я, может быть, вернусь до вашего ухода. | I might be back before you leave. |
Вы обязаны ощутить это до своего ухода. | Before you go you must experience this. |
Я рад, что застал вас до вашего ухода. | I'm glad I caught yuh before yuh left. |
Авторханов проработал там до ухода на пенсию в 1979 году. | He lectured in the Institute until his retirement in 1979. |
До ухода на войну он служил в Службе иммиграции США. | He served in the U.S. Immigration Service for a short while before enlisting in the Navy World War I. |
Стратегия ухода | Exit strategy |
Пара оставалась вместе до смерти Дженет в 1945 году, за пять лет до ухода самого Фрейзера. | They remained together until Janet's death in 1945, five years before Fraser's own passing. |
Номера 16 и 17, освободившиеся после ухода March, оставались незанятыми до 1995. | The numbers 16 and 17, vacated by March, remained vacant until 1995. |
После ухода из Принстона Льюис до 1990 года работал в Корнельском университете. | After retiring from Princeton in 1986, Lewis served at Cornell University until 1990. |
У меня был грузовик до ухода в армию, и там механическая передача. | And he said, I had a truck, before I went over there, and it had a stick. |
Скажите, а что вы делаете после окончания спектакля и до ее ухода? | What do you do in between the time Margo goes in and comes out? |
До ухода из Thomson Reuters Фриланд была управляющим директором и редактором потребительских новостей. | Freeland was the managing director and editor of consumer news at Thomson Reuters. |
После ухода из Bad Boys Blue После ухода из группы Тревор пробовал сниматься в кино, участвовал в различных музыкальных проектах от транса до регги. | After leaving Bad Boys Blue After leaving the group, Trevor tried to act in films and participated in various musical projects, from trance to reggae. |
Всесильного ухода нет | No all powerful care |
Уменьшение бремени ухода | Lessening the burden of care |
В случае же Буша мы начинаем расплачиваться за его ошибки еще до его ухода. | In Bush s case, we are beginning to bear the consequences even before he has departed. |
В этом университете он проработает до своего ухода на пенсию в феврале 1929 года. | He died a few years after retirement in 1929 in Göttingen, Germany. |
До своего ухода из GP2, он был единственным пилотом, который провёл все гонки GP2. | At the time of his departure from GP2, he was the only driver to have entered every GP2 race thus contested. |
Благодаря улучшению ухода за детьми в семье можно предотвратить до 40 процентов смертных случаев. | As many as 40 per cent of child deaths could be prevented with improved family care. |
Признаки того, что палестинская экономика начала восстанавливаться, имелись и до ухода из сектора Газа. | Even before the Gaza disengagement, there had been indications that the Palestinian economic situation had started to recover. |
До 40 процентов случаев смерти детей можно избежать за счет улучшения ухода в семье. | Up to 40 per cent of child deaths could be prevented with improved family care. |
Он руководил в самый успешный в истории Ливерпуля период до своего ухода в 1990 году. | He oversaw the most successful period in Liverpool's history before stepping down in 1990. |
После ухода в отставку в 1982 года до 1990 года директор лаборатории Реактивного движения (J.P.L). | Following his retirement from the Air Force in 1982, Allen became the Director of the Jet Propulsion Laboratory (J.P.L. |
Процент неграмотности среди женщин был доведен до приемлемого уровня, снизился коэффициент ухода девочек из школы. | Female illiteracy has been reduced to acceptable levels, and school dropout rates have declined. |
С 1904 года и до ухода на пенсию в 1923 году он был руководителем Лондонского зоопарка. | In 1904 he left to become Superintendent of London Zoo, remaining so until his retirement in 1923. |
Для каждого ухода есть возвращение. | With every departure there is a return. |
Что случилось после нашего ухода? | What happened after we left? |
Я ушёл после ухода Тома. | I left after Tom left. |
после ухода МСО Разминированные площади | the EPS since the withdrawal of IADB |
С 1968 года вплоть до ухода на пенсию в 2012 году работал в AT T Bell Labs. | Sloane joined AT T Bell Labs in 1968 and retired from AT T Labs in 2012. |
Также он занимался разработкой движка игры Prey до самого своего ухода из Apogee 12 августа 1996 года. | He also worked on the Prey engine until August 12, 1996, when he left Apogee. |
Это необходимо сделать именно сейчас, когда остается всего несколько недель до начала ухода Израиля из сектора Газа. | That is an absolute imperative a few weeks before the withdrawal from Gaza begins. |
Я не возражаю против твоего ухода. | I don't mind if you leave. |
Эта песня написана после ухода nao . | This song was made after Nao left. |
Бедняги очень страдают после моего ухода. | The poor things are suffering so much with my departure. |
Как ты спала после моего ухода? | How did you sleep after that man disappeared? |
Ты видела его после ухода девушки. | You saw him after the girl left. |
Он стал средством ухода от проблем. | It was a means of forgetting our problems. |
Незадолго до своего ухода из Dimmu Borgir он основал группу Susperia, в которой и играет по настоящее время. | Shortly before leaving Dimmu Borgir, he founded the group Susperia, with whom he remains active to date. |
Так проходят годы. И после ухода на пенсию, эти люди обычно деградируют, потому что их выработали до предела. | And years later, after they retired, they used to degenerate, because they have no, they have being working to the limit. |
Учреждения социального ухода за лицами с психическими расстройствами и специализированные учреждения социального ухода финансируются из государственного бюджета. | Social care institutions for persons with mental disorders and specialised social care institutions are financed from the state budget. |
С октября 1906 до ухода на пенсию Дригальский был профессором в университета в Мюнхене, где он также возглавлял до своей смерти основанный им географический институт. | Later years From October 1906 until his retirement, Drygalski was a professor in Munich, where he also presided the Geographic Institute, founded by him, until his death. |
Похожие Запросы : до его ухода - ухода - обеспечение ухода - обеспечение ухода - точка ухода - период ухода - процесс ухода - время ухода - страхование ухода - механизм ухода - координация ухода - после ухода - уровень ухода - акт ухода