Перевод "другие составляющие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Другие - перевод : другие - перевод : другие - перевод : другие - перевод : другие составляющие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но и другие составляющие не менее важны. | But the other pieces are no less important. |
Другие важные составляющие шахты, погода, подход к месту и его высота. | Other elements were mines, weather, approaches and elevation. |
Основные составляющие издержки | Typical cost drivers to struggle against |
Составляющие технической помощи Программы. | Technical assistance components of the Programme |
У сочувствия есть две составляющие. | And empathy has sort of two qualities. |
4.2 Составляющие знака официального утверждения | Composition of the approval mark |
В. Претензия 5000462 Ресурсы, составляющие | Classification of claims and transmittal of claim files On 29 January 2003, the Panel issued Procedural Order No. 1 of the fifth F4 instalment classifying the claims in the fifth F4 instalment as unusually large or complex , within the meaning of article 38(d) of the Rules. |
В Мьянме эти составляющие отсутствуют. | Those elements were not present in Myanmar. |
И вот три её составляющие | And those are the three components. |
У сочувствия есть две составляющие. | And empathy has two qualities |
Составляющие такой великой сделки вполне очевидны. | The ingredients for such a grand bargain are fairly clear. |
Какова его основа и составляющие элементы? | What are its kindred and component parts? |
Протоны и электроны основные составляющие атомов. | Protons and electrons are fundamental components of atoms. |
Составляющие элементы механизма 3 D H | Apply lower leg and thigh weights and level the 3 D H machine. |
С. Основные составляющие стратегий электронного туризма | C. Key elements of e tourism strategies |
II. СОСТАВЛЯЮЩИЕ РЕСПУБЛИКИ И ИХ ОБЯЗАННОСТИ | II. CONSTITUENT REPUBLICS AND THEIR RESPONSIBILITIES |
II. Составляющие Республики и их обязанности | II. The Constituent Republics and their Responsibilities |
Итак, вот эти три составляющие компьютера. | So those are the three parts of a computer. |
Вам нужно всё разложить на составляющие. | You have to pull things apart. |
Националистские и левые взгляды оставили свой след в системе ценностей Ирака, но в эти ценности входят и другие составляющие части. | Nationalist and leftist political discourses did leave an imprint on the Iraqi value system, but they are not its sole components. |
бормочет и другие составляющие. Итак о чем я хочу подумать, хорошо, что происходит, когда вы делаете двойной щелчок на Firefox.exc? | So what I want to think about is well, what happens when you double click Firefox.exc? |
Он Тот, Кто ниспослал тебе Писание, в котором есть ясно изложенные аяты, составляющие мать Писания, а также другие аяты, являющиеся иносказательными. | He has sent down this Book which contains some verses that are categorical and basic to the Book, and others allegorical. |
Он Тот, Кто ниспослал тебе Писание, в котором есть ясно изложенные аяты, составляющие мать Писания, а также другие аяты, являющиеся иносказательными. | It is He who sent down upon thee the Book, wherein are verses clear that are the Essence of the Book, and others ambiguous. |
Он Тот, Кто ниспослал тебе Писание, в котором есть ясно изложенные аяты, составляющие мать Писания, а также другие аяты, являющиеся иносказательными. | He it is who hath sent down unto thee the Book, wherein some verses are firmly constructed they are the mother of the Book and others consimilar. |
Он Тот, Кто ниспослал тебе Писание, в котором есть ясно изложенные аяты, составляющие мать Писания, а также другие аяты, являющиеся иносказательными. | It is He Who has sent down to you (Muhammad SAW) the Book (this Quran). In it are Verses that are entirely clear, they are the foundations of the Book and those are the Verses of Al Ahkam (commandments, etc.), Al Fara'id (obligatory duties) and Al Hudud (legal laws for the punishment of thieves, adulterers, etc.) and others not entirely clear. |
Он Тот, Кто ниспослал тебе Писание, в котором есть ясно изложенные аяты, составляющие мать Писания, а также другие аяты, являющиеся иносказательными. | It is He who revealed to you the Book. Some of its verses are definitive they are the foundation of the Book, and others are unspecific. |
Он Тот, Кто ниспослал тебе Писание, в котором есть ясно изложенные аяты, составляющие мать Писания, а также другие аяты, являющиеся иносказательными. | It is He Who has revealed the Book to you. Some of its verses are absolutely clear and lucid, and these are the core of the Book. |
Он Тот, Кто ниспослал тебе Писание, в котором есть ясно изложенные аяты, составляющие мать Писания, а также другие аяты, являющиеся иносказательными. | He it is Who hath revealed unto thee (Muhammad) the Scripture wherein are clear revelations they are the substance of the Book and others (which are) allegorical. |
В. Претензия 5000462 Ресурсы, составляющие культурное наследие | In some cases, the Panel considers it useful to set out technical details of the modifications. |
Позвольте мне разбить это слово на составляющие. | So let me just break that apart. |
Этот посох представляет три составляющие жизни Моисея. | This staff represented three things about Moses' life. |
Рисунок 6 Три составляющие управления процессом продажи | Figure 6 Three components of sales management process |
В игре две составляющие расследование и заседание суда. | There are two segments trial and investigation. |
Давайте так и запишем здесь эти три составляющие. | So let's write down those three components. |
Его интересовала идея разделения цвета на составляющие элементы. | He was interested in this idea of dividing colour into its components. |
Можно разделить Африку южнее Сахары на составляющие ее государства. | I can go here and I can split sub Saharan Africa into its countries. |
В работе с этим средством выражения присутствуют составляющие катарсиса. | There are cathartic aspects to working with this medium. |
Суверенные государства это исходные и незаменимые составляющие международной системы. | Sovereign States are the basic and indispensable building blocks of the international system. |
США, составляющие расходы по проекту, понесенные в период отсрочки. | Furthermore, Iraq contends that Iran has not proved that the smoke plume caused any loss of medicinal plants, and that parallel causes of damage were not considered. |
Главные составляющие деятельности ЮНКТАД политический анализ и оперативная деятельность. | The fundamental pillars of UNCTAD's activities were policy analysis and operational activities. |
Миссия продолжала оснащать свои компоненты, составляющие ее штаб квартиру. | The Mission has further developed its headquarters components. |
Эти элементы рассматривались как составляющие горизонтальной и вертикальной интеграции. | These elements were referred to as horizontal and vertical integration. |
Эти приложения могут использовать все составляющие iPhone сенсорный экран. | These programs can use all the components of the iPhone the touch screen. |
Можно разделить Африку южнее Сахары на составляющие её государства. | I can go here and I can split sub Saharan Africa into its countries. |
Далее подземные воды, составляющие почти 30 всей воды Земли. | Finally, nearly 30 of all water on Earth is ground water. |
Похожие Запросы : ключевые составляющие - химические составляющие - атмосферные составляющие - составляющие элементы - составляющие часть - основные составляющие - составляющие совещание - данные составляющие - конкретные составляющие - составляющие факторы - непосредственно составляющие - запасы составляющие - составляющие газы - портфельные составляющие