Перевод "составляющие часть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : составляющие часть - перевод :
ключевые слова : Most Piece Plan Rest Part

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Основные составляющие издержки
Typical cost drivers to struggle against
Составляющие технической помощи Программы.
Technical assistance components of the Programme
У сочувствия есть две составляющие.
And empathy has sort of two qualities.
4.2 Составляющие знака официального утверждения
Composition of the approval mark
В. Претензия 5000462 Ресурсы, составляющие
Classification of claims and transmittal of claim files On 29 January 2003, the Panel issued Procedural Order No. 1 of the fifth F4 instalment classifying the claims in the fifth F4 instalment as unusually large or complex , within the meaning of article 38(d) of the Rules.
В Мьянме эти составляющие отсутствуют.
Those elements were not present in Myanmar.
И вот три её составляющие
And those are the three components.
У сочувствия есть две составляющие.
And empathy has two qualities
Составляющие такой великой сделки вполне очевидны.
The ingredients for such a grand bargain are fairly clear.
Какова его основа и составляющие элементы?
What are its kindred and component parts?
Протоны и электроны основные составляющие атомов.
Protons and electrons are fundamental components of atoms.
Составляющие элементы механизма 3 D H
Apply lower leg and thigh weights and level the 3 D H machine.
С. Основные составляющие стратегий электронного туризма
C. Key elements of e tourism strategies
II. СОСТАВЛЯЮЩИЕ РЕСПУБЛИКИ И ИХ ОБЯЗАННОСТИ
II. CONSTITUENT REPUBLICS AND THEIR RESPONSIBILITIES
II. Составляющие Республики и их обязанности
II. The Constituent Republics and their Responsibilities
Итак, вот эти три составляющие компьютера.
So those are the three parts of a computer.
Вам нужно всё разложить на составляющие.
You have to pull things apart.
Но и другие составляющие не менее важны.
But the other pieces are no less important.
В. Претензия 5000462 Ресурсы, составляющие культурное наследие
In some cases, the Panel considers it useful to set out technical details of the modifications.
Позвольте мне разбить это слово на составляющие.
So let me just break that apart.
Этот посох представляет три составляющие жизни Моисея.
This staff represented three things about Moses' life.
Рисунок 6 Три составляющие управления процессом продажи
Figure 6 Three components of sales management process
Вы заметите пару особенностей, вы увидите, что здесь 4 ядра, и так тут четыре клетки, составляющие часть капилляра, на который мы смотрим.
Couple of things you'll notice, you'll see that there are 4 nuclei, so four cells here, making up the part of the capillary we're looking at.
В игре две составляющие расследование и заседание суда.
There are two segments trial and investigation.
Давайте так и запишем здесь эти три составляющие.
So let's write down those three components.
Его интересовала идея разделения цвета на составляющие элементы.
He was interested in this idea of dividing colour into its components.
Можно разделить Африку южнее Сахары на составляющие ее государства.
I can go here and I can split sub Saharan Africa into its countries.
В работе с этим средством выражения присутствуют составляющие катарсиса.
There are cathartic aspects to working with this medium.
Суверенные государства  это исходные и незаменимые составляющие международной системы.
Sovereign States are the basic and indispensable building blocks of the international system.
США, составляющие расходы по проекту, понесенные в период отсрочки.
Furthermore, Iraq contends that Iran has not proved that the smoke plume caused any loss of medicinal plants, and that parallel causes of damage were not considered.
Главные составляющие деятельности ЮНКТАД политический анализ и оперативная деятельность.
The fundamental pillars of UNCTAD's activities were policy analysis and operational activities.
Миссия продолжала оснащать свои компоненты, составляющие ее штаб квартиру.
The Mission has further developed its headquarters components.
Эти элементы рассматривались как составляющие горизонтальной и вертикальной интеграции.
These elements were referred to as horizontal and vertical integration.
Эти приложения могут использовать все составляющие iPhone сенсорный экран.
These programs can use all the components of the iPhone the touch screen.
Можно разделить Африку южнее Сахары на составляющие её государства.
I can go here and I can split sub Saharan Africa into its countries.
Далее подземные воды, составляющие почти 30 всей воды Земли.
Finally, nearly 30 of all water on Earth is ground water.
Потом математическая и экспериментальная составляющие стали отдаляться от философии.
And the mathematics part and the experimental science part was pulling away from philosophy.
Мне бы хотелось еще раз представить эти составляющие элементы
I would like to reintroduce these constituent elements
Испанское законодательство защищает предметы, составляющие Patrimonio Histórico (историческое наследие).
Yes. Museums, galleries and non profit organisations must apply for export permits and licences.
В Таблица 1 приведены основные составляющие европейского водного законодательства.
Box 1 lists all main pieces of EU water and related legislation.
Данные составляющие формируют основу конкурентоспособности России на международных рынках.
These elements form the foundation of Russian competitiveness in international markets.
Создав всеобъемлющий международно правовой режим в области прав человека, африканские государства, составляющие часть глобального сообщества, взяли на себя обязательство поощрять и защищать права человека своих граждан.
African States, as part of the global community, have, through the establishment of a comprehensive international legal regime on human rights, charged themselves with the obligation of promoting and protecting the human rights of their citizens.
Различные составляющие и подразделения внутри их не подчиняются центральному командованию.
The various components, and the subdivisions within them, do not appear to be centrally commanded.
Это крайне просто мы не изобретаем молекулы или их составляющие.
It's very simple we don't invent molecules, compounds.
Технологии, составляющие XPointer подпадают под действие патентов, принадлежащих Sun Microsystems.
XPointer is covered by a royalty free technology patent held by Sun Microsystems.

 

Похожие Запросы : ключевые составляющие - химические составляющие - атмосферные составляющие - составляющие элементы - основные составляющие - составляющие совещание - данные составляющие - другие составляющие - конкретные составляющие - составляющие факторы - непосредственно составляющие - запасы составляющие - составляющие газы - портфельные составляющие