Перевод "другой чем предусмотрено" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

другой - перевод : другой - перевод : чем - перевод : другой - перевод : предусмотрено - перевод : другой - перевод : другой - перевод : чем - перевод : чем - перевод : предусмотрено - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В некоторых РТС предусмотрено соблюдение одной стороной норм конкуренции другой стороны.
Some RTAs provide for alignment by one party with the competition norms of the other party.
Этот дом лучше, чем другой.
This is a better house than the other one.
Согласно традициям, женщины имеют меньше прав, чем это предусмотрено семейным правом.
According to customary mores, women have fewer privileges than before the Family Law.
Тот автобус едет медленнее, чем другой.
That bus goes slower than the other one.
Быть успешней, чем кто то другой.
Being more successful than someone else.
Значит и больше, чем ктолибо другой.
More than he'll ever care for anyone.
Поэтому Китаю придется инвестировать даже больше, чем это предусмотрено текущим пятилетним планом.
As a result, China will invest even more under the current Five Year Plan.
Они растут быстрее, чем кто либо другой.
They're growing faster than anyone else.
Приостановка работы осуществляется меньшим числом трудящихся, чем это предусмотрено в пункте II статьи 451
I. Work is suspended by a number of workers less than that fixed in article 451, section 2
А вот этот более примитивный, чем тот, другой.
And the other one is more primitive than the other.
Токио больше, чем любой другой город в Японии.
Tokyo is larger than any other city in Japan.
Чем старше становишься, тем труднее выучить другой язык.
The older you are, the more difficult it is to learn a language.
Чем старше становишься, тем труднее выучить другой язык.
The older you get, the more difficult it becomes to learn a new language.
Том знает Мэри лучше, чем кто либо другой.
Tom knows Mary better than anyone else.
Что заменять и чем  это уже другой вопрос.
What is to be replaced by what, that is another issue.
Она знала это лучше чем кто либо другой
She knew it better than anyone in the whole world.
А вот этот более примитивный, чем тот, другой.
And the other one is more primitive than the other.
Один значит для меня не больше, чем другой.
One means no more to me than another.
Закон, намного важнее, чем любой другой, семейная гордость.
They're too proud.
Кейт умнее, чем любой другой ученик в нашем классе.
Kate is smarter than any other student in our class is.
Токио является более густонаселённым, чем любой другой город Японии.
Tokyo is more populous than any other city in Japan.
У англичан было больше войск, чем у другой стороны.
The British had more troops than the other side.
Том знает Мэри лучше, чем кто либо другой здесь.
Tom knows Mary better than anyone else here does.
В 2007 посетил фестивалей более, чем любой другой артист.
In 2007 he played more UK festivals than any other artist.
S секрет , найден другой способ, чем разблокировка по очкам.
S Secret, found a different way than unlocking by points.
Осознаёт лучше, чем кто либо другой, несправедливость в мире.
He realizes the unfairness in the world better than anyone else.
О чем вы всегда хотели спросить представителя другой стороны ?
And what have you always wanted to ask someone from the other side?
Один из пузырей примерно на 3см короче чем другой.
One is about one inch shorter than another one.
а) более низкими, чем это было предусмотрено в бюджете, расходами на официальные поездки и профессиональную подготовку
(a) Lower than budgeted expenditure for official travel and training
Фактически доклад представляет собой скорее перечень обвинений, чем их расследование, как это предусмотрено мандатом Специального докладчика.
The report is actually a collection of allegations rather than an investigation of those allegations as called for by the mandate of the Special Rapporteur.
(e) Пока не предусмотрено.
(e) No such measures have yet been taken.
аналогичного механизма не предусмотрено.
does not contain a similar mechanism.
В Законе конкретно предусмотрено
Specifically the Act stipulates
Да, тебе интересно. Но мне интерес уж другой, чем тебе.
'Yes, it interests you, but my interest is different to yours.
Том умеет бегать быстрее, чем любой другой в его классе.
Tom can run faster than anyone else in his class.
Но тем не менее, каждый тайком смотрел, чем занимается другой.
But, at the same time, they keep looking where the other one is, but ahh...
Их продано на пятьдесят процентов больше копий, чем любой другой.
SARAH Which sold fifty percent more copies than any other.
Ты нужен мне больше чем любой другой мужчина на свете.
Would I be doing this unless I wanted you more than anything else in the whole world?
С другой стороны, он лучше, чем C. Python является чем то средним между этими двумя языками.
On the other hand, it's better than C. So kind of in the middle as these programming languages go.
С другой стороны, мы то знаем, чем обычно заканчиваются космические баталии.
On the other hand, we know how space battles usually end.
Один из этих вариантов намного более привлекателен, чем другой , говорит она.
One of those is a lot more compelling than the other, she says.
Том считает, что может сделать работу лучше, чем кто либо другой.
Tom thinks he can do the job better than anyone else.
Он пригласил своего читателя представить остров совершеннее , чем любой другой остров.
He invited his reader to conceive an island more excellent than any other island.
Выиграла больше олимпийских медалей в беге, чем любой другой австралийский спортсмен.
She won more Olympic medals than any other Australian in running sports.
Быстрее, чем кто либо другой, но интересно то, я думаю, что
Google got there quicker than me.

 

Похожие Запросы : другой, чем предусмотрено - другой, чем - другой, чем - другой, чем - другой, чем - другой человек, чем - чем любой другой - никто другой, чем - другой путь, чем - предусмотрено - чем кто-либо другой - чем кто-либо другой - другой, чем временное ухудшение