Перевод "думая про себя" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

себя - перевод : себя - перевод : себя - перевод : ПРО - перевод : про - перевод : ПРО - перевод : думая про себя - перевод : думая про себя - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

(про себя) Как мы дошли до такого? (про себя) Это все из за алкоголя (про себя) Слишком легко ...
Giulio How did we get here? Tommaso
Нет, я не про себя, про компанию.
No, not about me, about the company.
Том усмехался про себя.
Tom chuckled to himself.
Том усмехнулся про себя.
Tom chuckled to himself.
Том похихикал про себя.
Tom chuckled to himself.
Том похихикивал про себя.
Tom chuckled to himself.
Том улыбнулся про себя.
Tom smiled inwardly.
Просто помните про себя.
OK, just remember the big I word.
Я подумала про себя
And I'm thinking to myself,
Алиса подумала про себя.
Alice thought to herself.
Читаем инструкции про себя.
So read the instructions silently to yourself.
Я думала про себя
Well...
Вот я про себя скажу.
Now, take me.
И я подумала про себя
And I thought to myself
И люди думали про себя
And the people thought for themselves,
Но вы думаете про себя
But you think to yourself,
И я подумал про себя
And I just thought to myself,
Я говорю про себя, Гарри.
I said I might, Harry.
Повторяй мои слова про себя.
Run it over in your mind.
Повторяй эти слова про себя.
Just say those things over to yourself.
я сразу подумал про себя,...
I said to myself,
Послушай, просто проговаривай про себя
Look, just keep repeating to yourself
Это я про себя говорил!
I was talking about the luck I've had.
Да я ничего не говорю про других, я говорю про себя.
'But I am not talking about others, only about myself.'
Постойте, я вам скажу про себя.
Wait a bit. I will tell you about myself.
Но ты мне скажи про себя.
'But tell me about yourself.
Она что то бормочет про себя.
She is muttering to herself.
Не читай вслух, читай про себя.
Don't read aloud, read to yourself.
Что Том рассказал тебе про себя?
What did Tom tell you about himself?
Джули... (про себя) Это называется ревность?
Giuls... Tommaso What do they call it?
Ван Эрпен очень возмущался про себя.
Van Erpen Was cursing.
Опасность в том, что, думая автоматически, мы теряем контроль внутри себя.
The peril is when something becomes automatic, we lose control of it within ourselves.
Это молитва, которую я говорю про себя.
It's a prayer I say to myself.
Вы думаете про себя, что это глупо.
You are going to be thinking to yourself, this is stupid.
Тем временем богатый мужчина думает про себя
Meanwhile, the rich man thinks to himself,
Что еще за работа? подумал я про себя.
I wondered, what work?
Что же мне делать? сказал я про себя.
What should I do? I said to myself.
Про себя она всё время говорит 17 летняя ().
When asked her age, she often responds that she is only 17.
Что еще за работа? подумал я про себя.
I wondered, what work?
Идя на работу, я не думаю про себя
I go to work thinking not,
Как же нравятся мне , я твержу про себя.
I says to myself, 'Yeah. I likes 'em, I likes.'
Чтото про добро, которое оно оставляет после себя.
I played it once in rep in WilkesBarre.
Люди упорно стараются скрыть от Аллаха то, что в их груди, думая, что Он про это не знает.
Look, how they double up their breasts in order to hide from Him.
Люди упорно стараются скрыть от Аллаха то, что в их груди, думая, что Он про это не знает.
Pay heed! They fold up their breasts in order to conceal from Allah pay heed!
Люди упорно стараются скрыть от Аллаха то, что в их груди, думая, что Он про это не знает.
Lo! they fold their breasts that they may hide from Him.

 

Похожие Запросы : про себя - читать про себя - подумал про себя: - подумал про себя: - думая, что - думая, начиная - думая о - не думая - обманывать, думая, - думая о