Перевод "если вы по прежнему" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы по прежнему растворителей. | You're still solvent. |
Если спуститься до 5 , вы по прежнему можете рассчитывать на 60 фотографий. | If you go down to five percent, you're still accounting for 60 percent of the photos. |
Вы по прежнему на диете? | Are you still on a diet? |
Вы ведь по прежнему учитель? | You're still a teacher, aren't you? |
Вы по прежнему боитесь темноты? | Are you still afraid of the dark? |
Вы по прежнему тут живёте? | Are you still living here? |
Вы по прежнему видите Робин? | Are you still seeing Robin? |
Вы по прежнему любите меня? | Do you still say you love me? |
Но если вы по прежнему хотите видеть врага, посмотрите в зеркало, потому что это вы сами. | But if you still want to see that enemy, take a look in the mirror because it's you. |
Вы по прежнему живёте в Бостоне? | Are you still living in Boston? |
Вы по прежнему покупаете лотерейные билеты? | Are you still buying lottery tickets? |
Вы завтра утром по прежнему свободны? | Are you still free tomorrow morning? |
Вы завтра вечером по прежнему свободны? | Are you still free tomorrow evening? |
Вы с Томом по прежнему друзья? | Are you still Tom's friend? |
Вы по прежнему поёте с Томом? | Do you still sing with Tom? |
Так что даже если вы невидимы, пыль будет по прежнему оседать на ваших конечностях. | So, even if you are invisible, dust would still land on every part of you. |
Вы по прежнему можете чувствовать себя им? | You still feel up for it? |
Вы по прежнему мне не верите, Заварзин! | 448 lt br gt 00 47 46,834 amp gt 00 47 50,002 lt br gt You still do not believe me, Zavarzin! |
Это по прежнему готовится пойти если опасность остается. | This continues to getting ready to go if the hazard remains. |
Вы по прежнему думаете, что Том сделал это? | Do you still think Tom did that? |
Вы не знали, что Том по прежнему изучает французский? | Didn't you know Tom was still studying French? |
Вы по прежнему можете создавать документы, презентации и таблицы. | You can also still create new documents, presentations and spreadsheets. |
Вы по прежнему думаете, что Том не знает, что делает? | Do you still think Tom doesn't know what he's doing? |
Вы с Томом по прежнему друг с другом не разговариваете? | Are you and Tom still not talking to each other? |
Если Том по прежнему внутри дома, тогда он, вероятно, в безопасности. | If Tom is still inside the house, then he's probably safe. |
Если он, к счастью, жив, Скажите ему, что я по прежнему | lf by some chance he's still alive tell him that I love him still |
По прежнему ничего. | But still nothing. |
По прежнему здесь. | It's still here! |
... По прежнему жарко. | Still....it's hot. |
Да, по прежнему. | Like never before. |
Однако, если бы вы жили более одного миллиона лет, шансы по прежнему иметь все ваши конечности были бы довольно малы. | However, if you've been alive for over one million years, the odds of still having all your limbs are pretty slim. |
Тем не менее, в большинстве стран процветание по прежнему подразумевает, что вы, должно быть, задумали нечто недоброе, особенно если вы имеете дело с бедными. | Yet, in much of the world, doing well still implies that you must be up to no good, especially if you are dealing with the poor. |
Если мы не примем этот вызов, то морские живые ресурсы мира будут по прежнему подвергаться перелову, а рыбные запасы будут по прежнему истощаться. | Unless we meet this challenge the marine living resources of the world will continue to be over fished and the stocks will continue to be depleted. |
Вы хотите ее? Давайте рабанит, пусть не унимался девочки, я по прежнему | Let Rebbetzin, let does not let up girls, I remain |
Даже если у вас есть отрицательное число в квадрате, по прежнему становится положительным. | Even if you have a negative number squared that still becomes a positive. |
Если связь слабая, двигатели не включатся и муха будет по прежнему продолжать движение. | If the connection is weak, the motors will stay off and the fly will continue straight on its course. |
Это по прежнему эффективно. | That remains valid. |
Многое по прежнему неизвестно. | Much remains unknown. |
Мы по прежнему движемся. | We're still moving. |
Они по прежнему вместе. | They're still together. |
Они по прежнему вместе. | They are still together. |
Это по прежнему так? | Is that still true? |
Всё осталось по прежнему. | Things stayed the same. |
Том по прежнему одинок. | Tom is still lonely. |
Том по прежнему беден. | Tom is still poor. |
Похожие Запросы : если вы по-прежнему - Вы по-прежнему - если мы по-прежнему - если по-прежнему необходимо - если он по-прежнему - если по-прежнему доступны - вы можете по-прежнему - Вы можете по-прежнему - Вы будете по-прежнему - если вы - по-прежнему - по-прежнему - по-прежнему - если по - что если вы