Перевод "есть свидетельства" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

есть - перевод :
Eat

есть - перевод : есть - перевод : Есть - перевод : есть - перевод : есть свидетельства - перевод :
ключевые слова : There Still Certificate Certificates Birth Copy Testimony

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Да, этому есть свидетельства.
And there's some evidence that they are.
Есть какиенибудь свидетельства против него?
Well, what about the evidence against him?
У меня есть свидетельства возмутительного отношения женщин к мужчинам.
I have witnessed disturbing professional attitudes coming from women.
Есть свидетельства того, что пара рассталась к 1843 году.
It is speculated that the Osgoods separated by 1843.
Для этого времени у нас уже есть исторические свидетельства.
And at that point we actually have some historical record.
Также есть свидетельства положительного результата от использования доксициклина или гентамицина.
There is also good evidence to support the use of doxycycline or gentamicin.
C 00FFFF Есть свидетельства, что отряд принцессы Юки гдето здесь.
If you see such a group, arrest them immediately.
У нас есть 2 важных свидетельства, и мы можем повысить интенсивность.
We have 2 important indications, and can increase the intensity.
Свидетельства.
1942 1947.
То есть, есть ощущение присутствия художника, свидетельства художника, он находится в комнате вместе с этими людьми.
So there is that sense of the artists presences, the artist witnessing, the artist being here in this room with these figures.
По мнению независимого эксперта, есть неопровержимые свидетельства совершения военных преступлений в Дарфуре.
The independent expert considers that there are strong indications that war crimes have been committed in Darfur.
Последние свидетельства
The latest evidence
Устные свидетельства
Oral testimony
Тем временем, есть свидетельства, что праздник оказывает негативное влияние на молодежь в стране.
Meanwhile, there is evidence that what is meant to be a children s holiday is negatively affecting the country s young people.
Тем не менее, есть свидетельства тому, что французы вовсе не склонны настолько распускаться.
Yet there's also evidence that contradicts the idea that French people let their libidos run wild.
Есть явные свидетельства того, что сейчас страна развивается на устойчивой и наступательной основе.
There were clear indications that the country was now on track for sustained and sustainable growth.
Есть свидетельства, что более 13 000 лет назад жители юга Греции одомашнивали улиток.
Like on this topic, we have evidence that more than 13,000 years ago, humans in southern Greece were domesticating snails.
Однако, есть свидетельства того, что открытость и преверженность реформе возрастут при новом правительстве.
However, there are indications that Openness' and commitment to reform will improve under the new government.
Какие есть свидетельства тому, что потребление данных продуктов может уменьшить ангиогенез опухоли у людей?
What is the evidence in people that eating certain foods can reduce angiogenesis in cancer?
Есть свидетельства, что человеческий рот и зубы со временем становятся всё меньше и меньше.
There is evidence that the human mouth and teeth are growing smaller all the time.
Не скрывайте свидетельства.
And do not conceal testimony.
Не скрывайте свидетельства.
Hide not testimony.
ОБРАЗЕЦ СУДОВОГО СВИДЕТЕЛЬСТВА
MODEL SHIP'S CERTIFICATE
Второй этап свидетельства
learn and be able to perform at the end of the lesson.
Его дальнейшая судьба неизвестна, есть свидетельства, что он умер в Норфолке 11 декабря 1811 года.
Though David's fate is unknown, there is some evidence to suggest he died in Norfolk on December 11, 1811.
48. Есть свидетельства того, что основные права многих меньшинств становятся объектом серьезных и хронических нарушений.
48. There is evidence that many minorities are subject to grave and persistent violations of their basic rights.
Есть свидетельства того, что эти бедствия являются результатом глобальных и неблагоприятных последствий искусственного изменения климата.
The evidence we have is that these are the global and adverse effects of induced climate change.
Рассмотрим свидетельства этого спада
Consider the evidence of that decline
Существуют некоторые археологические свидетельства.
Some archaeological evidence exists.
несмотря на многочисленные свидетельства.
And they're actually immune to lots of evidence.
Платежные свидетельства 1 408,00
Payroll Payment vouchers
Свидетельства перед судом неопровержимы!
Свидетельства перед судом неопровержимы!
Свидетельства были ложными, значит?
Proof again that evidence can be misleading.
Тем временем, у нас уже есть свидетельства того, что жертвы следуют примеру агрессора в использовании жестоких методов.
In the meantime, there is already evidence that the cruel methods used by the aggressor have been emulated by the victims.
Однако, есть интересные свидетельства которые показывают, что раньше на Марсе, возможно, текли реки и быстрые потоки воды.
But there is intriguing evidence that suggests that the early history of Mars there may have been rivers and fast flowing water.
Свидетельства о рождении, однако, нет.
However no birth certificate exists to confirm this.
Причина отсутствие свидетельства о рождении.
The reason lack of birth certificates.
Не было ни малейшего свидетельства.
There wasn't a single shred of evidence.
Тебе не нужно другого свидетельства.
And Allah is All Sufficient as a Witness.
Тебе не нужно другого свидетельства.
And the angels bear witness. Though God is a sufficient witness.
Не отрекайтесь от данного свидетельства.
And do not conceal testimony.
Тебе не нужно другого свидетельства.
And Allah is sufficient Witness.
Не отрекайтесь от данного свидетельства.
Hide not testimony.
Сохранились свидетельства довольно диких самообличений...
There are witch confessions that are totally insane.
А тут последние данные, свидетельства.
And here's the last evidence, the certificate.

 

Похожие Запросы : оригинал свидетельства - первые свидетельства - четкие свидетельства - ископаемые свидетельства - Форма свидетельства - слышал свидетельства - ранние свидетельства - редкие свидетельства - технические свидетельства - номер свидетельства - свидетельства прогресса - выдача свидетельства - человеческие свидетельства - академические свидетельства