Перевод "ес правопорядок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

правопорядок - перевод : ЕС - перевод : ес правопорядок - перевод : правопорядок - перевод : ЕС - перевод :
ключевые слова : Precincts Southwark Slum Coordinates Railway

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

IV. ПРАВОПОРЯДОК
IV. LAW AND ORDER
Компонент 5 правопорядок
Component 5 law and order
Давайте создавать правопорядок.
Let us construct law.
С. Правосудие и правопорядок
C. Justice and the rule of law
С. Судебная система и правопорядок
C. The justice system and the rule of law
Правопорядок является принципом, регулирующим сосуществование государств.
The rule of law is the basis on which the coexistence of nations is governed.
Глава IV Международный правопорядок и права человека
The international legal order and human rights
С. Судебная система и правопорядок 68 74 27
C. The justice system and the rule of law 68 74 18
Гаитянской национальной полиции с трудом удается поддерживать правопорядок.
The Haitian National Police is struggling to maintain law and order.
Религиозные организации обязаны соблюдать требования действующего законодательства и правопорядок.
Religious organizations are required to comply with the requirements of the legislation in force and observe law and order.
Мир, права человека и правопорядок являются универсальными и неделимыми.
Peace, human rights and the rule of law are universal and indivisible.
Мы должны развивать и укреплять демократические институты и правопорядок.
We must develop and consolidate democratic institutions and the rule of law.
Важными критериями являются мораль, присущее человеческой личности достоинство и правопорядок.
The essential criteria are morality, the inherent dignity of the human person and the rule of law.
Этот референдум предлагает отдать эти деньги на безопасность и правопорядок.
And this referendum would propose having those dollars go to law enforcement and safety.
Это подчеркнет наше общее стремление поставить правопорядок на смену произвольным действиям.
It will underline our common will to supplant arbitrary actions with the rule of law.
Процедура инкорпорации международных конвенций в правопорядок Нигера требует их ратификации Президентом Республики.
To be incorporated into the legal order of the Niger, international conventions must be ratified by the President of the Republic.
отмечая, что коррупция оказывает разрушительное воздействие на демократию, развитие, правопорядок и экономическую деятельность,
Noting the corrosive effect that corruption has on democracy, development, the rule of law and economic activity,
Обязательной предпосылкой для поддержания доверия людей к государству и его институтам является правопорядок.
The rule of law was a prerequisite for the trust of the people in the State and its institutions.
58. Те, кто сейчас контролирует территорию, должны обеспечивать и гарантировать правопорядок в Абхазии.
58. Those in control of the territory should implement and ensure law and order in Abkhazia.
Совет, возглавляемый генералом Достомом, стремится поддерживать правопорядок и избавлять регион от вооруженных конфликтов.
The Council headed by General Dostom tries to keep law and order and steer the region away from armed conflicts.
Хотя Китай и не пытается перевернуть мировой правопорядок, он проводит глубокую (и дестабилизирующую) трансформацию.
Though China is not attempting to upend the global order, it is now undergoing a profound and destabilizing transformation.
Таблица 6 Правопорядок сводный бюджет по программам на 2006 2007 годы (В тыс. долл.
Table 6
Инкорпорация Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин во внутренний правопорядок Нигера
2.1 Incorporation of the Convention into the Niger's domestic legal order
ЕС
States may
Свобода и правопорядок, предоставленная финансовыми центрами, такими как Лондон, станут для них еще более привлекательными.
The freedom and rule of law provided by financial centers such as London will become even more attractive.
Как и в случае с Кинемой, полиции Сьерра Леоне удалось быстро восстановить правопорядок в городе.
As in the Kenema case, the Sierra Leone police were able to effectively restore law and order in the town.
Со своей стороны, абхазские власти неоднократно заявляли о своем намерении восстановить правопорядок как можно скорее.
The Abkhazian authorities, for their part, repeatedly asserted their intention to restore law and order as soon as possible.
Правопорядок и демократия настолько важны, что они требуют охраны прав человека со стороны международного сообщества.
The importance of the rule of law and democracy requires that the international community safeguard human rights.
Народ Малави обрел демократию и правопорядок, и он надеется на консолидацию своих вновь завоеванных свобод.
The people of Malawi have embraced democracy and the rule of law, and they look forward to consolidating their recovered freedom.
Директива ЕС 98 44 ЕС 29 41 13
The European Patent Convention and EU Directive 98 44 EC 29 41 10
(предложение ЕС)
(EU proposal)
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЕС
EU PROPOSAL
Председатель  ЕС
China, People's Republic of
Председатель  ЕС
Global WitnessPartnership Africa Canada
Евро ЕС
EU euro
Страны ЕС
EU Member
Страны члены ЕС
Collective property
ЕС 27
Euro area
Стратегия ЕС
EU Strategy
ЕС будет
The eu will
ЕС Б
B OM C eu d it er C
Инициативы ЕС
Other donor activities
Ситуация усугубляется слабостью институтов государственного управления, которые зачастую не в состоянии осуществлять политику и поддерживать правопорядок.
This situation is worsened by weak governing institutions, which are often unable to implement policy and uphold the rule of law.
Во многих случаях императивы гуманитарной деятельности требуют развертывания такого персонала в ситуациях, когда правопорядок уже нарушен.
Often humanitarian imperatives require the deployment of such personnel in situations where there has already been a breakdown of law and order.
Представитель ЕС голосовал от имени 25 государств членов ЕС.
The EC representative voting for the 25 EU Member States

 

Похожие Запросы : ес органы - закон ес - институты ЕС - гражданин ЕС - ес страна - ЕС договор - рамки ЕС - Экознак ЕС - управление ес - действие ес