Перевод "еще не рисуются" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Такие эскизы обычно рисуются за 10 секунд. | Which are typically sketches that take about ten seconds to, to, to articulate. |
Моему взору рисуются картины столь мрачные, что всю полноту их не вместит белоснежное полотно экрана. | And I see in front of me some scenes, which I do not find pictured too darkly here, on the white screen. |
Лица больше не изображаются в повороте в три четверти, а рисуются строго в анфас либо в профиль. | Faces are no longer portrayed in three quarter position but are either frontal or full profile. |
По умолчанию ассоциации рисуются в виде прямой линии, соединяющей два объекта в диаграмме. | Associations are drawn, by default, as a straight line connecting the two objects in the diagram. |
Супруги еще не все дети еще не все. | Spouse is not all, children are not everything. |
Вот почему финансовая теория предписывает распределение рисков как можно равномернее по всему миру, а не только в одной стране по мере того, как рисуются планы о создании национального фонда катастроф. | This is why financial theory prescribes spreading risks as evenly as possible around the world, rather than around only one country, as plans for a national catastrophe fund envision. |
Но еще не все,мы еще поговорим. | Can't I drive you there? |
Я полагаю, вы еще не завтракали? Я еще не завтракал . | I suppose you haven't breakfasted? I have not yet breakfasted. |
Еще не решил. | I haven't decided yet. |
Еще не время. | Not yet. |
Еще не время | It's not yet time. |
Еще не время. | It's still not that time. |
Еще не спишь? | You're still awake? |
Еще не вечер. | Iùs none of your business, lily. My friend... my dear, dear friend. Kyle, iùs been a long time. |
Еще не всё... | Shut up. |
Еще не знаю. | I hope so. |
Еще не завладел! | Not yet! |
Не отпускай еще. | Don't let go yet. |
Еще не поздно. | We still can. |
Еще не поздно. | The night is young, and so am I. |
Еще не легли? | You haven't retired for the evening yet? |
Не уходите еще. | Do not go yet. |
Еще не ужинал? | You had dinner yet? |
Еще не закончил? | Still not finished? |
Еще не выходной... | It's no holiday. |
Не устала еще? | Getting tired yet? |
Еще не легче. | That's a mouthful. I swear. |
Еще не вечер. | It'll be better later. |
Еще не хватало... | You'll never get there. |
Еще не Нараяма. | This is not Narayama. |
Книги по истории еще не написаны, как не объявлен еще победитель. | The history books are not yet written, nor the victor declared. |
Не уверен. Еще не определился. | There's no such thing. |
Еще не слишком поздно. | It is not too late. |
Этого еще не произошло. | That hasn t happened yet. |
Еще не все потеряно. | All is not lost. |
Он еще не приехал. | 'But let me have her, let me have my little girl! |
Никогда еще не уставал. | I've never been tired yet. |
Этого еще не случилось. | That has not happened yet. |
Он еще не доделан. | It s not complete yet. |
Это еще не все. | That's not all. |
Это еще не конец. | This is not over yet. |
Поезд еще не прибыл. | The train hasn't arrived yet. |
Мэри еще не начала? | Has Mary started yet? |
Мэри еще не начала. | Mary has not started yet. |
Солнце еще не взошло. | The sun has not risen yet. |
Похожие Запросы : жалюзи рисуются - ссылки рисуются - еще не - еще не - еще не - не еще не один - не еще не подписывать - еще не спит - еще не продается - еще не затронуты - еще не закончена - еще не хотя - еще не существует