Перевод "еще не закончена" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

еще - перевод : не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод :
ключевые слова : Also Haven Another Else Game Completed Party Finished Complete Worry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но игра еще не закончена.
But the game is not over.
Я надеюсь, она еще не закончена.
I hope it's not over.
Но, Польди, она еще не закончена.
No What do you mean? Didrt you get my message?
просто не понимают, ведь они работа еще не закончена .
just don't get it because they haven't seen the finished product.
Но она была еще не закончена. Еще осталось несколько мешающих зданий.
But it wasn't completely finished yet there were still some buildings 'in the way'.
Книга еще не закончена мы просто вступаем в новый этап.
The book is not finished we are merely entering a new chapter.
Маленькая еще не закончена паровая заморожены камень диапазоне ИК Плутон
Little is not over a steam frozen stone IC range Pluto
Работа не закончена.
The work is not finished.
В Восточной Азии, в отличие от этого, холодная война еще не полностью закончена.
In East Asia, by contrast, the Cold War is not yet entirely over.
Работа ещё не закончена.
The work is not finished yet.
Эта встреча не закончена.
This meeting isn't over.
Однако борьба не закончена.
The struggle has, however, not ended.
Эта история не закончена.
This is not a finished story.
Скульптура ещё не закончена.
The sculpture isn't finished yet. you can get another girl.
Она ещё не закончена.
It's not quite finished yet.
Столовая ещё не закончена.
The dining room isn't finished yet.
Работа ещё далеко не закончена.
The job isn't anywhere near done.
За несколько дней до сбора урожая в ноябре 2016 года работа еще не была закончена.
Days before a new harvest began in November 2016, the work was not yet finished.
Наконец, если говорить о Конвенции по ядерному терроризму, то наша работа здесь еще не закончена.
Finally, with respect to the Nuclear Terrorism Convention, our work is not yet finished.
Даже если видно эти две части ума, работа еще не закончена. Необходимо продолжать медитировать дальше.
Divided in this way, the work isn't done yet.
Работа закончена?
Is the work completed?
Игра закончена.
Game over.
Игра закончена
Game over
Игра закончена
Game Over
Игра закончена
Game ended
Синхронизация закончена.
Cancel Synchronization
Синхронизация закончена.
Synchronization failed
Синхронизация закончена.
Previous synchronization failed
Синхронизация закончена.
Create Synchronization Group
Синхронизация закончена.
PIM Synchronization
Синхронизация закончена.
Abort Synchronization
Синхронизация закончена
Ssh
Синхронизация закончена.
HotSync finished.
Синхронизация закончена
End of HotSync
Синхронизация закончена.
HotSync Finished.
Синхронизация закончена.
HotSync Completed.
Игра закончена.
Sorry, game's over.
Но борьба еще не закончена она идет, по прежнему, на каждом континенте и принимает различные формы.
But the struggle is not yet over it continues on every continent and takes many forms.
Вторая мировая война была ещё не закончена.
The Second World War was not yet over.
Работа практически закончена.
The work is practically finished.
Работа теперь закончена.
The work is actually finished.
Картина почти закончена.
The painting is all but finished.
Игра почти закончена.
The game's almost over.
Эта работа закончена.
That job's finished.
Работа почти закончена.
The work is almost done.

 

Похожие Запросы : не закончена - не струйный закончена - еще не - еще не - еще не - была закончена - полностью закончена - работа закончена - может закончена - почти закончена - продажа закончена - неделя закончена