Перевод "жертвой преследований" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Может быть, обычные русские люди показывают солидарность с жертвой несправедливых преследований британской королевской прокуратуры? | Are ordinary Russians showing solidarity with a victim unjustly hounded by the British Crown Prosecution Service? |
Мы боимся ответных преследований? | Perhaps we fear victimization. |
Свободу от преследований Красных кхмеров. | And freedom from persecution from the Khmer Rouge. |
Прекращение преследований употребляющих наркотики (в отличии от преследований нарко торговцев) должно быть само собой разумеющимся. | Depenalisation of drug users (as opposed to drug dealers) should be obligatory. |
Мы должны компенсировать сотни лет преследований. | We have to make up for hundreds of years of persecution. |
Она указала, что значительное число судебных преследований было возбуждено в ряде европейских стран и что число таких преследований, возможно, превышает число преследований, возбужденных Международным уголовным трибуналом по бывшей Югославии. | She indicated that a significant number of prosecutions had been brought in a number of European countries and that the number of these prosecutions might exceed the number of prosecutions by the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. |
В данном случае, в Великобритании преследований нет. | This case, they are not prosecuting in the UK. |
Не будь жертвой. | Don't be a victim. |
Олень стал жертвой льва. | The deer fell a prey to the lion. |
Олень пал жертвой льва. | The deer fell a prey to the lion. |
Том был жертвой убийства. | Tom was the victim of a homicide. |
Том был жертвой самострела . | Tom was the victim of a self inflicted gunshot wound. |
Том был жертвой травли. | Tom was the victim of bullying. |
Я оказалась жертвой обстоятельств. | I was a victim of circumstance. |
Я оказался жертвой обстоятельств. | I was a victim of circumstances. |
Это не было жертвой. | That was no sacrifice. |
Мао начал еще одну волну преследований в 1968 году. | Mao set off yet another wave of persecutions in 1968. |
i) обеспечить защиту правозащитников от нападок, угроз и преследований | (i) To ensure that human rights defenders are protected from abuses, threats and harassment |
Недопущение преследований, сексуальных домогательств и злоупотребления властью на работе | Prevention of workplace harassment, sexual harassment and abuse of authority |
Он пал жертвой смертельной болезни. | He fell a victim to a deadly disease. |
Том был жертвой попытки вымогательства. | Tom was the victim of an extortion attempt. |
Она была жертвой домашнего насилия. | She was the victim of domestic violence. |
Том был не единственной жертвой. | Tom wasn't the only victim. |
Том стал жертвой карманного вора. | Tom was the victim of a pickpocket. |
Я не считаю себя жертвой. | I don't consider myself a victim. |
Мы выкупили его великой жертвой. | So We ransomed him for a great sacrifice, |
Мы искупили его великой жертвой. | So We ransomed him for a great sacrifice, |
Мы выкупили его великой жертвой. | And We rescued him in exchange of a great sacrifice. (The sacrifice of Ibrahim and Ismail peace be upon them is commemorated every year on 10, 11 and 12 Zil Haj). |
Мы искупили его великой жертвой. | And We rescued him in exchange of a great sacrifice. (The sacrifice of Ibrahim and Ismail peace be upon them is commemorated every year on 10, 11 and 12 Zil Haj). |
Мы выкупили его великой жертвой. | And We ransomed him with a mighty sacrifice, |
Мы искупили его великой жертвой. | And We ransomed him with a mighty sacrifice, |
Мы выкупили его великой жертвой. | And We ransomed him with a mighty victim. |
Мы искупили его великой жертвой. | And We ransomed him with a mighty victim. |
Мы выкупили его великой жертвой. | And We ransomed him with a great sacrifice (i.e. a ram) |
Мы искупили его великой жертвой. | And We ransomed him with a great sacrifice (i.e. a ram) |
Мы выкупили его великой жертвой. | And We redeemed him with a great sacrifice. |
Мы искупили его великой жертвой. | And We redeemed him with a great sacrifice. |
Мы выкупили его великой жертвой. | Then We ransomed him with a tremendous victim. |
Мы искупили его великой жертвой. | Then We ransomed him with a tremendous victim. |
Моя страна стала жертвой агрессии. | My country has been a victim of aggression. |
Сараево также стал жертвой лицемерия. | Sarajevo is also the victim of hypocrisy. |
Была ли жертвой домашнего насилия? | Was she the victim of domestic violence? |
Значит, предполагаемой жертвой была собака. | So the dog was the intended victim. |
А если откажется быть жертвой? | Suppose he refuses to be hunted. |
И я стал жертвой войны? | I'm to be a casualty of the war? |
Похожие Запросы : стал жертвой - жертвой насилия - стать жертвой - стал жертвой - пал жертвой - жертвой мошенничества - стать жертвой - жертвой преступления - пали жертвой - жертвой изнасилования - павший жертвой - стал жертвой - пасть жертвой