Перевод "жертвы конфликта" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

жертвы - перевод : конфликта - перевод : жертвы конфликта - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Женщины всегда первые жертвы конфликта.
Women are always the first ones targeted during conflict.
Дети и жертвы конфликта в Западной Сахаре надеются, что Организация Объединенных Наций положит конец их страданиям.
The children and victims of conflict in Western Sahara looked to the United Nations to help end their suffering.
Жертвы.
Preys.
Обвинение жертвы
Victim Blaming
Жертвы криадазго
Victims of criadazgo
Жертвы пыток
Victims of torture
Человеческие жертвы
Human Material
I. ЖЕРТВЫ
I. VICTIMS
Жертвы авторы
Victims The authors
Жертвы культуры
Victims of Culture
Какие жертвы!
What a load of rubbish!
Многие очевидцы и жертвы нападений говорили о тесном взаимодействии между правительственными войсками и их союзниками среди ополченцев в ходе конфликта в Дарфуре.
Many eyewitnesses and victims of attacks have testified to the close coordination between government forces and militia partners in the conflict in Darfur.
Они не жертвы.
They are not victims.
Жертвы были неизбежны.
Casualties were inevitable.
Жертвы иногда необходимы.
Sacrifice is sometimes necessary.
Предполагаемые жертвы заявитель
Alleged victims The complainant and her daughter S.T.
Бесправное положение жертвы
Powerlessness of the victim
Жертвы террористических актов
Victims of terrorist acts
Имеются человеческие жертвы.
There have been human casualties.
Эта молитва жертвы
This prayer victims
Ни жертвы, ничего.
Ни жертвы, ничего.
Никого, кроме жертвы.
Никого, кроме жертвы.
Мы жертвы обстоятельств.
We are victims of circumstance.
Вы его жертвы.
It's you who'll suffer.
Ты приносишь воображаемые жертвы для себя, но жизнь других людей реальные жертвы.
You make imaginary sacrifices for yourself, but it's other people's lives you really sacrifice.
Жертвы либерийцев были огромны.
Liberians have made tremendous sacrifices.
Неучтенные жертвы глобального потепления
Global Warming s Misunderstood Victims
Многие жертвы покинули Бирму.
Many victims have fled Burma.
Жертвы на улицах Лорки.
Victims on the streets of Lorca.
По сути они жертвы.
In sum, they are victims.
Жертвы ещё не опознаны.
The victims haven't yet been identified.
c) жертвы организованной преступности
(c) Victims of organized crime.
Предполагаемые жертвы Авторы сообщений
Gordon McIntyre Alleged victims The authors
а) жертвы среди населения
(a) Losses of lives
Бедные жертвы наших вражды!
Poor sacrifices of our enmity!
Они жертвы своей культуры.
They're victims of a different culture.
Вы жертвы жителей Кларксвилля.
You're a victim of the people of Clarkesville.
Нам не нужны жертвы...
We don't want to kill anybody.
Вы были любовницей жертвы?
So you were the victim's lover.
Хищники и одновременно жертвы .
Eating and being eaten.
У них две жертвы.
They had 2 victims.
Это жертвы войны в Сирии, жертвы каких то чрезвычайных событий, произошедших с ними.
These are victims of the war in Syria victims of certain extreme events that have happened to them.
Для облегчения того ужасного бремени, которое несут на своих плечах жертвы конфликта в Боснии и Герцеговине, в особенности женщины и дети, настоятельно необходима гуманитарная помощь.
Humanitarian assistance to ease the terrible burden borne by the victims of the conflict in Bosnia and Herzegovina, particularly women and children, is imperative.
Разве мы жертвы массового обмана?
Are we the victims of a mass delusion?
Обвинение жертвы причины и последствия
Blaming of the victim Causes and effects

 

Похожие Запросы : жертвы лету - операция жертвы - массовые жертвы - обеспечение жертвы - жертвы изнасилования - блок жертвы - магазины жертвы - душа жертвы - огонь жертвы - травмы жертвы - кровь жертвы - производительность жертвы