Перевод "живое сечение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сечение - перевод : живое сечение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

коническое сечение
conic
Золотое сечение
Golden Ratio
Удалить коническое сечение
Remove a Conic
Добавить коническое сечение
Add a Conic
Переместить коническое сечение
Move a Conic
Показать коническое сечение
Show a Conic
Скрыть коническое сечение
Hide a Conic
Выбрать это коническое сечение
Select this conic
Это сечение ядерного топлива.
It's a cross section of nuclear fuel.
Вот поперечное сечение крови.
So this is a transection through blood.
Я сделал кесарево сечение.
I had to do a Caesarean.
Смотрите, тут встроено Золотое Сечение.
And look at this, built within it is the Golden Ratio.
Коническое сечение по 5 точкам
Conic by Five Points
Коническое сечение по 5 точкам
Conic Arc by Five Points
Ребёнок не проходит, нужно кесарево сечение.
The baby is stuck. A caesarian section is necessary.
Золотое сечение встречается повсеместно в природе.
The Golden Ratio is found everywhere in nature.
Построить коническое сечение по 5 точкам
A conic constructed through five points
Построить коническое сечение через эту точку
Construct a conic through this point
Построить коническое сечение используя эту асимптоту
Construct a conic with this asymptote
Выберите коническое сечение для построения директрисы...
Select the conic of which you want to construct the directrix...
Оно живое.
It's alive.
Живое Слово
Living Word
Оно живое.
It is alive.
Моя мать считает кесарево сечение опасной процедурой.
My mother thinks that caesarian sections are dangerous.
Коническое сечение по директрисе, фокусу и точке
Conic by Directrix, Focus Point
Кто мертвое превращает в живое, а живое превращает в мертвое?
And who brings forth the living from the dead, the dead from the living?
Кто мертвое превращает в живое, а живое превращает в мертвое?
And Who brings forth the living from the dead and Who brings forth the dead from the living?
Кто мертвое превращает в живое, а живое превращает в мертвое?
And who brings out the living from the dead and brings out the dead from the living?
Кто мертвое превращает в живое, а живое превращает в мертвое?
And who produces the living from the dead, and produces the dead from the living?
Кто мертвое превращает в живое, а живое превращает в мертвое?
Who brings forth the living from the dead and the dead from the living?
Живое наследие Хельсинки
The Living Legacy of Helsinki
Задевает за живое
Hitting a nerve
Это почти живое
This is almost a living
Дживс за живое.
Jeeves to the quick.
18 и 19, середина Молидов. 0,618 Золотое Сечение.
Eighteen and 19, the middle of the Moleeds, 0.618 is the golden section.
Построить коническое сечение с этой линией как директрисой
Construct a conic with this line as directrix
Построить коническое сечение с этой точкой как фокусом
Construct a conic with this point as focus
Выберите коническое сечение, к которого вы хотите построить асимптоты...
Select the conic of which you want to construct the asymptotes...
священник, увидев живое мясо, объявит его нечистым живое мясо нечисто это проказа.
The priest shall examine the raw flesh, and pronounce him unclean the raw flesh is unclean. It is leprosy.
священник, увидев живое мясо, объявит его нечистым живое мясо нечисто это проказа.
And the priest shall see the raw flesh, and pronounce him to be unclean for the raw flesh is unclean it is a leprosy.
Живое дело, как хочешь!
It's a live business, anyway.'
Как хочешь, живое дело!
Anyway, it is a live business!
Эта мечеть живое святилище.
This mosque is a living sanctuary.
Всё живое однажды умрёт.
All living things die some day.
Всё живое однажды умрёт.
Everything that lives will die sometime.

 

Похожие Запросы : живое оборудование - живое изображение - живое общение - живое существо - живое напряжение - Живое вещество - живое редактирование - живое тело - живое дыхание - живое присутствие - Живое дерево - живое воплощение - живое существо