Translation of "area of passage" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Area - translation : Area of passage - translation : Passage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Passage | Passage |
2.1.10 Allied services services actively involved in the safe and efficient passage of the vessel through the VTS area. | 2.1.10 Смежные услуги это услуги, непосредственно связанные с обеспечением безопасного и эффективного прохода судов через зону СДС. |
(g) Arrangements for a safe passage for persons and transportation between the Gaza Strip and Jericho area. | g) меры по обеспечению безопасного прохода лиц и транспортных средств между сектором Газа и районом Иерихона. |
The Force continued to assist the International Committee of the Red Cross (ICRC) with the passage of persons through the area of separation. | Силы продолжали оказывать помощь Международному комитету Красного Креста (МККК), содействуя передвижению людей через район разъединения. |
In commemorating the passage of a year, we mark the passage from before to after. | Вспоминая прошедший год, мы разделяем его на до и после . |
Awaiting passage of Star vehicle described. | Ждём проезда указанного автомобиля Стар . |
What a Passage! | Какой Пассаж! |
Passage, traffic flow | Схема 4.4.а. |
Passage through checkpoints | Проезд через контрольно пропускные пункты |
That passage there. | Вон тут проход. |
With the passage of the Papua Act of 1905, the area was officially renamed the Territory of Papua, and Australian administration became formal in 1906. | В соответствии с Актом о Папуа 1905 года, эти земли получили официальное название Территория Папуа, и с 1906 года были формально переданы под управление австралийской администрации. |
This passage contains a lot of meaning. | Этот отрывок содержит глубокий смысл. |
And by oath of a passage, written | и книгой, начертанной Кораном |
And by oath of a passage, written | и книгой, начертанной |
And by oath of a passage, written | Клянусь Писанием, начертанным |
And by oath of a passage, written | и Писанием, ниспосланным Аллахом |
And by oath of a passage, written | Клянусь начертанным писанием, |
And by oath of a passage, written | Начертанным Законом (Божьим), |
And by oath of a passage, written | Клянусь писанием, начертанным |
ln search of the passage to lndia | Чтобы найти путь в Индию |
Three, synchronize demolition with passage of train. | 3. Синхронизируйте взрыв с проходом поезда. |
This is the Middle Passage, Nobody wants to go on the Middle Passage. | И она посмотрела на меня так, как может только дочь разработчика игр. |
Obama s Passage to India | Поездка Обамы в Индию |
There's a secret passage. | Есть секретный проход. |
It's a secret passage. | Это секретный ход. |
So, the passage says | Так, в этом отрывке читаем следующее |
Passage de St. Paul. | Пассаж святого поля дом восемь? |
The teacher interpreted the passage of the poem. | Учитель объяснил отрывок из стихотворения. |
The fearful passage of their death mark'd love, | Страшные прохождении их смерти mark'd любви, |
(a) Free passage for UNPROFOR | а) свободу передвижения для СООНО |
(a) free passage for UNPROFOR | а) свободу передвижения для СООНО |
The passage was never published. | Этот отрывок не был опубликован. |
72. Calls upon States to ensure freedom of navigation, the safety of navigation and the rights of transit passage, archipelagic sea lanes passage and innocent passage in accordance with international law, in particular the Convention | 72. призывает государства обеспечивать свободу судоходства, безопасность судоходства и права транзитного прохода, архипелажного прохода по морским коридорам и мирного прохода в соответствии с международным правом, в частности Конвенцией |
Red passage declared freight is subject to detailed inspection Yellow passage declared freight is subject to partial inspection Green passage declared freight is released without inspection | красный коридор декларируемые товары подлежат тщательному досмотру |
14. UNDOF assisted the International Committee of the Red Cross (ICRC) with facilities for mail and the passage of a total of 533 persons through the area of separation. | 14. СООННР оказывали помощь Международному комитету Красного Креста (МККК), содействуя ему в доставке почты, а также в перевозке людей через район разъединения (всего было перевезено 533 человека). |
We signal the passage of a life with rituals. | Мы сопровождаем завершение жизни ритуалом. |
Open the door at the end of the passage. | Точно. Отопрёте дверь в коридоре? |
game about the passage through life | игра имитирующая жизнь |
Slave revolts interfere with Middle Passage. | Восстания рабов блокировали Средний проход. |
He read a passage from Shakespeare. | Он прочитал отрывок из Шекспира. |
And the passage is paid for? | И за поездку уже уплачено? |
The leads provide passage for thousands of these mysterious whales. | Расщелины во льду образуют коридор для тысяч этих загадочных китов. |
So after five days of crossing the Drake Passage isn't that beautiful after five days of crossing the Drake Passage, we have finally arrived at Antarctica. | Через пять дней пути по проливу Дрейка ну разве не прелесть? Через пять дней пути по проливу Дрейка мы наконец то прибыли в Антарктику. |
And she has this one passage here. | Там есть такие слова. |
Don't put your things in the passage. | Не кладите свои вещи в проходе. |
Related searches : Passage Area - Of Passage - Rite Of Passage - Bird Of Passage - Passage Of Years - Passage Of Text - Passage Of Cables - Rate Of Passage - Passage Of Fluid - Passage Of Information - Point Of Passage - Right Of Passage - Passage Of Title