Перевод "завалены работой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

завалены - перевод : завалены - перевод : завалены работой - перевод : завалены - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Руандийские деревни были завалены трупами.
The Rwandese countryside was strewn with corpses.
Городские улицы были завалены мёртвой рыбой.
Many dead fish littered streets and properties.
Вместо массового голода мы фактически завалены едой.
Instead of mass starvation, we seem to be awash in food.
Ты так думаешь, но мы завалены делом.
'That's how it seems to you, but really we're overwhelmed with work.'
Китайские эфиры были завалены антияпонскими военными сюжетами.
Chinese airwaves have been inundated with anti Japanese war dramas.
Извините, я ненадолго, но мы просто завалены звонками.
Sorry I couldn't get here any sooner, but we've really been swamped.
Мы были завалены заявлениями от желающих получить эту работу.
We were flooded with applications for the job.
Все пути завалены. Мои люди идут по следам, но
That fancy engineer said the redhead Turkey got hurt trying.
Если бы подавали на них жалобы, они бы были завалены взысканиями.
If would file complaints against them, they would be overwhelmed with penalties.
директивные органы завалены противоречивой информацией, которая направляется исключительно по коммерческим соображениям.
Decision makers are bombarded by contradictory information provided for purely commercial reasons.
Большинство заводов загро мождены кусками металла, дерева, завалены мусором, все ржавеет, повсюду грязь.
So many plants are full of pieces of metal, wood or junk everything is rusting nothing is clean.
Путешественники, побывавшие в этих районах, сообщают, что многие малые реки и ручьи буквально завалены трупами.
Travelers from those areas tell of small rivers and streams that have been literally clogged with bodies.
Я занят работой.
I'm busy with work.
Он поглощен работой.
He is absorbed in his work.
Том за работой.
Tom is at work.
Я завален работой.
I'm snowed under with work.
Наблюдение за работой
Monitoring of performance
Займись свой работой.
Займись свой работой.
Значит своей работой.
I know it means my job.
Что с работой?
Where is it? What does it pay?
С вашей работой.
Your work.
Ты живёшь работой.
You live in your work.
Занимайся своей работой.
You just tend to your work.
Американцы были наполовину завалены землей и песком, и не могли отвечать огнем из за дыма и пыли.
The Americans were half buried under dirt and sand, and were unable to return fire due to the smoke and dust.
Мать сразу же появился в дверь с блюдом мяса и сразу за ней сестра с блюдом завалены картофелем.
The mother immediately appeared in the door with a dish of meat and right behind her the sister with a dish piled high with potatoes.
Они довольны твоей работой.
They are pleased with your work.
Я недоволен своей работой.
I am not happy with my job.
Я доволен своей работой.
I am content with my job.
Он пел за работой.
He sang while working.
Он напевал за работой.
He sang while working.
Он доволен своей работой.
He is pleased with his work.
Она занята своей работой.
She's busy with her work.
Я завтракаю перед работой.
I eat breakfast before work.
Рабочие гордились своей работой.
The workers were proud of their work.
Том был занят работой.
Tom was busy working.
Я любовался работой Тома.
I admired Tom's work.
Я недоволен своей работой.
I'm not happy with my job.
Том поглощён своей работой.
Tom is absorbed in his work.
Он пел за работой.
He sang while he worked.
Том восхищался работой Мэри.
Tom admired Mary's work.
Том гордится своей работой.
Tom is proud of his work.
Том пел за работой.
Tom sang while he worked.
Я горжусь своей работой.
I'm proud of my work.
Мэри довольна новой работой.
Mary is happy with her new job.
Том доволен новой работой.
Tom is happy with his new job.

 

Похожие Запросы : были завалены - завалены информацией - мы завалены - управление работой - заняты работой - заняты работой - управлять работой - перегружены работой - за работой - завален работой - перегружены работой